Anabelle said she was betrayed by someone she trusted. |
Анабель сказала, что была предана тем, кому доверяла. |
Maybe she needed to because she feels so trapped in her marriage. |
Может ей это необходимо, потому что ей кажется, что брак угнетает ее. |
Because last night... she said she had something to tell me about Bladen. |
Потому что вчера вечером... она сообщила, что у неё есть что рассказать мне о Блэйдене. |
Thought she said she wasn't in contact with him. |
Она же сказала, что не общалась с ним. |
Because she was so convinced that she had him. |
Потому что она была очень уверена что это он. |
When Antia wrote she thought she would be here, |
Когда Антиа писала, она думала, что будет здесь, |
Yet still she won't consider formula because she thinks it makes her a bad mother. |
Она не хочет использовать смесь, потому что считает, что это сделает ее плохой матерью. |
But she said she was going to the silent order for six months. |
Но она говорила, что приняла обет молчания на 6 месяцев. |
I still wish she would open up with someone about what she's going through. |
Жаль, что она никак не откроется никому касательно всего происходящего. |
So you think she sabotaged the gardens so she could win the competition. |
И ты думаешь, что она намеренно испортила сады, чтобы победить в конкурсе. |
But now thanks to you she thinks she can get away with anything. |
Но теперь благодаря вам она думает, что ей всё сойдет с рук. |
And she told your father that what she wanted, more than anything... |
Она сказала твоему отцу, что больше всего на свете... хочет... |
Yes, but she said she loved me. |
Да, но она сказала, что любит меня. |
For one she... she got accidentally, artificially inseminated, which led to... |
Ну сначала она... она была случайно, искусственно оплодотворена, что привело к... |
Brandon says she doesn't think she'd be welcome. |
Брэндон говорит, что она не думает, что ей будут рады. |
Act One, in which she pretends she doesn't care about him. |
Действие первое, в котором она притворяется, что он ее не интересует. |
Although everyone thought that she would take over her parents' company after she graduated... |
Хотя все и считали, что она унаследует компанию своих родителей после окончания университета... |
And she says she has a lot of stuff to do. |
Она говорит, что очень занята. |
Who knows how she did it or what she offered him. |
Кто знает, что она сделала или предложила ему. |
Next thing she knows, she's chained up in some room. |
Следующее, что она помнит, как очнулась связанной в какой-то комнате. |
One guy said that she left because she was heartbroken over that guy... |
Один парень сказал, что она ушла, потому что была убита горем из-за этого парня... |
At one point she said she couldn't believe that you would authorize the Mora'dum. |
И в один прекрасный момент она сказала, что не может поверить будто ты разрешил Мора-Дум. |
You know she's been acting strange ever since she ran away. |
Ты знаешь, что она действительно странно себя ведёт, После того, как она сбежала. |
Tell her that she can run from me and our history all she wants. |
Скажите ей, что она может бежать от меня и нашего прошлого сколько угодно. |
And she was so doped up on pain killers, she didn't even know who I was. |
И она была под таким воздействием обезболивающих, что даже не поняла, кто я такой. |