Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
Well, unfortunately, she already testified that she saw Yarissa in her BMW. Ну, к сожалению, она уже давала показания, о том, что видела Ярису в её БМВ.
I called Beadie, {she said}she had no idea... Звонила Биди. Она сказала, что не знает...
You know, she came hoping that she could make things right between us. Знаешь, она надеялась, что сможет наладить наши отношения.
We aren't saying she's the mastermind, but she's involved. Мы не хотим сказать что она организатор, но она участвовала.
I also know that she's marrying the guy she cheated with. Также мне известно, что она выходит замуж за парня, с которым изменяла.
'When Rachel saw the barbecue, she claimed she was a vegetarian. Когда Рейчел заметила барбекю, она сказала что стала вегетарианкой.
(Annie) Esther said she'd go press the button even if that means she's disqualified. Эстер сказала что нажмет на кнопку даже если это означает что она больше не учавствует.
Well, she texted me early this morning and said she was going to see a lawyer. Она прислала мне сообщение утром, и сказала, что собирается встретиться с адвокатом.
Tomorrow, but she said she'll try to call me today. Завтра, но она сказала, что попытается позвонить мне сегодня.
Milena tell me last night, she see him near restaurant, where she found Madison. Милена сказала мне вчера, что видела его у ресторана, где она нашла Мэдисона.
With that much time and influence, she could make him do anything she wanted. У нее было время и вияние, она могла заставить его сделать все, что хотела.
It's how she gets everything she wants. Таким образом она получает все, что хочет.
Whatever May did, she felt she had to. Мэй делала то, что ей приходилось.
I just asked her to babysit, and now she says she's leaving. Я просто попросил ее посидеть с детьми, а она заявила, что уходит.
Now she told the press that she got it by tripping over a rug. А она сказала прессе, что получила её, споткнувшись о ковёр.
We spoke briefly and she expressed hope that she was on her way to a full recovery. Мы немного поговорили, и она выразила надежду, что она на пути к полному выздоровлению.
Obvious she resents her because she's so talented. Очевидно она обижается на нее, потому что она так талантлива.
And she said she'd be happy to pay me some other way. И она сказала, что будет рада заплатить мне другим способом.
I just think she's so repressed, she had to do something like this. Я просто думаю, что она настолько скована, ей нужно было что-то такое сделать.
That she was flying home, and she needed to speak with me in person. Что она летит домой, и что ей нужно лично поговорить со мной.
I should have let her go then but... she told me she was pregnant with you. Мне надо было отправить ее тогда, но она сказала, что беременна тобой.
And three years later she says she's leaving me. Три года спустя она сказала, что бросает меня.
And then one day she told her mother she wanted to be a famous dancer. А потом в один прекрасный день она сказала матери, что хочет стать знаменитой танцовщицей.
All right, this woman is what she says she is like a Mexican hates fireworks. Это женщина, то, что она говорит, это как мексиканские феерверки.
I said she was a cheap person because she sold her story. Я сказал, что она дешёвая личность, потому что продала свою историю.