| RB: So she realizes she has the robot's attention. | РБ: Итак, она поняла, что привлекла внимание робота. |
| And she knew that meant she would be cut. | И она знала, что это означало, что ей будет сделано обрезание. |
| I would never forgive myself if she finished what she started. | Я никогда себе не прощу, если она закончит то, что начала. |
| I know that because she's never forgiven me even though she was a willing participant and equally responsible. | Я знаю это, потому что она так и не простила меня, хотя она была добровольной участницей, и у нас равная отвественность. |
| And she told Ricky she'd talk to him tonight. | И она сказала Рикки, что поговорит с ним вечером. |
| Well, clearly, she thinks she can succeed. | Очевидно, она думает, что у нее получится. |
| When I returned she told me she was pregnant. | Когда я вернулся, она сказала, что беременна. |
| So she pretends she's dating me. | Поэтому она притворилась, что встречается со мной. |
| Judge Forer did what she was required to do, and then she quit the bench. | Судья Форер сделала то, что от нее требовали, а затем она ушла в отставку. |
| And she only got pregnant because she was trying to get back at Ricky. | И она забеременела только потому, что хотела вернуть Рикки. |
| Then she vanished, and you don't believe she exists. | Затем она исчезла, и Вы не верите, что она существует. |
| Once the Abbess heard she was carrying the last of the Lahani line, she moved her. | Когда настоятельница узнала, что та носит последнего из рода Лахани, перевезла её. |
| Ginnie says she met Sylvia here, they'd separated, then she heard a scream. | Джинни говорит, что встретилась с Сильвией, потом они расстались, а затем она услышала крик. |
| And then she says she needs more time to make up her mind. | А она говорит, что ей нужно время подумать. |
| Gabrielle could see what this gesture had cost Carlos, so she responded the only way she knew how. | Габриель могла видеть, во сколько этот жест обошелся Карлосу, так что она ответила единственным известным ей способом. |
| After what she did, she'll need all of our prayers. | После того, что она совершила. ей понадобятся все наши молитвы. |
| I mean, she thought she was crazy. | Она думала, что сошла с ума. |
| When she's lucid, she knows I'm her husband. | Когда ей лучше, она понимает, что я ее муж. |
| Yes, but she said she loved me. | Да, но она сказала, что она любит меня. |
| Charlotte said if she has Aether, she can make a cure. | Шарлотта говорила, что если у неё будет эфир, она создаст лекарство. |
| Mara knew what she was doing, but she learned everything from her... | Мара знала, что делает, но она всё это узнала от... |
| Last time I saw her, she said she liked bugs and things like that, so... | Когда я виделся с ней в последний раз, она сказала, что любит жуков и всяких насекомых, вот я и... |
| And she say I should wear forever so she could watch over most precious thing. | И она сказала, что я должна носить ее вечно чтобы она могла следить за самым дорогим. |
| But she didn't tell you she was confused. | Но она не сказала вам, что запуталась. |
| When she touched this thing, she said my ghost told her that the monarch will be crowned. | Когда она дотронулась до него, она увидела как мой фантом ей сказал, что монарх будет коронован. |