| If she thinks she's being investigated, she'll shut down. | Если она поймет, что ее допрашивают, то закроется. |
| Well, I imagine she meant she wanted a child she could mother and raise. | Думаю, она имела в виду, что хотела стать матерью и растить ребёнка. |
| It means she broke your heart and now she's getting what she deserves. | Это означает что она разбила твое сердце и сейчас она получает то, что заслуживает. |
| But she realized she had no money so she tried to get out halfway. | Но обнаружила что ей не хвататет денег и хотела выйти на полпути. |
| And she was fighting for something she believed in when she died. | И сражалась за то, во что верила, когда смерть настигла ее. |
| The point is that she realized she did something horrible and she came clean. | Смысл в том, что она осознала ошибку и извинилась. |
| And I found out that she got pregnant when she was seventeen and she had a little boy. | Я выяснила, что она была беременной когда ей было семнадцать и у нее был маленький мальчик. |
| When she heard what I was doing, she said she had to help me. | Когда она услышала о моих планах, то сказала, что поможет мне. |
| After the lies she told about your mother, she deserves all she gets. | После всей лжи, сказанной о твоей матери, она заслуживает то, что имеет. |
| Like I said, she does what she wants whenever she wants. | Как я уже говорил, она делает то, что хочет и когда захочет. |
| Because she has emotional problems so bad she's convinced herself she couldn't walk. | Потому что у неё настолько серьёзные эмоциональные проблемы, что она убедила себя в том, что не может ходить. |
| And she came here even though she knew she wasn't supposed to. | И она пришла сюда несмотря на то, что знала, что не должна была. |
| And she said she'd call me once she's settled into her new home. | Она сказала, что позвонит, как только обустроится в новом доме. |
| And she told them that she had been kidnapped when she was 8. | И она рассказала, что её похитили в 8-летнем возрасте. |
| When she was asked to write her name, she responded that she was illiterate. | Когда ее попросили написать свое имя, она ответила, что она неграмотна. |
| When she realized she was Lacy, she went numb. | Когда она поняла, что она и есть Лейси, то просто онемела. |
| I figured, she was overwhelmed and affected by the hormones, but she said she could handle it. | Я думал, это простая усталость и воздействие гормонов, но она говорила, что справится. |
| I know she told you she's looking and she's totally not responding my moves. | Я знаю, она говорила тебе, что ищет пару, но она совершенно не реагирует на мои намеки. |
| She said she wished she could keep it, but she didn't love the father. | Она сказала, что хочет оставить ребёнка, но она не любит отца. |
| That's what she said at Christmas when she didn't show up because she was drunk. | Она то же самое сказала на Рождество, когда не появилась, потому что напилась. |
| She said she'd gotten home okay and she'd call me after she showered. | Она сказала, что добралась до дома, и с ней все в порядке, обещала позвонить мне после того как примет душ. |
| She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested. | Она была на одном свидании с Кларком, пока не поняла, что у него серьёзные проблемы с головой, и тогда сообщила о отсутствии интереса к нему. |
| She was a little upset when she called, but then I talked her down and she felt so much better, she just canceled her appointment. | Она позвонила в расстроенных чувствах, но я с ней пообщалась и она почувствовала себя настолько лучше, что сразу отменила приём. |
| She drew those the whole time she was in the attic, said they're different than what she draws when she senses magic. | Она рисовала их постоянно находясь на чердаке, говорила, что они отличаются от тех, которые она рисует, когда чувствует магию. |
| She appears to be a bit taken aback by what she sees, but she looks as if she is still in control of the situation. | Она, кажется, немного озадачена тем, что она видит, но выглядит, как будто все ещё контролирует ситуацию». |