Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
If she thinks she's being investigated, she'll shut down. Если она поймет, что ее допрашивают, то закроется.
Well, I imagine she meant she wanted a child she could mother and raise. Думаю, она имела в виду, что хотела стать матерью и растить ребёнка.
It means she broke your heart and now she's getting what she deserves. Это означает что она разбила твое сердце и сейчас она получает то, что заслуживает.
But she realized she had no money so she tried to get out halfway. Но обнаружила что ей не хвататет денег и хотела выйти на полпути.
And she was fighting for something she believed in when she died. И сражалась за то, во что верила, когда смерть настигла ее.
The point is that she realized she did something horrible and she came clean. Смысл в том, что она осознала ошибку и извинилась.
And I found out that she got pregnant when she was seventeen and she had a little boy. Я выяснила, что она была беременной когда ей было семнадцать и у нее был маленький мальчик.
When she heard what I was doing, she said she had to help me. Когда она услышала о моих планах, то сказала, что поможет мне.
After the lies she told about your mother, she deserves all she gets. После всей лжи, сказанной о твоей матери, она заслуживает то, что имеет.
Like I said, she does what she wants whenever she wants. Как я уже говорил, она делает то, что хочет и когда захочет.
Because she has emotional problems so bad she's convinced herself she couldn't walk. Потому что у неё настолько серьёзные эмоциональные проблемы, что она убедила себя в том, что не может ходить.
And she came here even though she knew she wasn't supposed to. И она пришла сюда несмотря на то, что знала, что не должна была.
And she said she'd call me once she's settled into her new home. Она сказала, что позвонит, как только обустроится в новом доме.
And she told them that she had been kidnapped when she was 8. И она рассказала, что её похитили в 8-летнем возрасте.
When she was asked to write her name, she responded that she was illiterate. Когда ее попросили написать свое имя, она ответила, что она неграмотна.
When she realized she was Lacy, she went numb. Когда она поняла, что она и есть Лейси, то просто онемела.
I figured, she was overwhelmed and affected by the hormones, but she said she could handle it. Я думал, это простая усталость и воздействие гормонов, но она говорила, что справится.
I know she told you she's looking and she's totally not responding my moves. Я знаю, она говорила тебе, что ищет пару, но она совершенно не реагирует на мои намеки.
She said she wished she could keep it, but she didn't love the father. Она сказала, что хочет оставить ребёнка, но она не любит отца.
That's what she said at Christmas when she didn't show up because she was drunk. Она то же самое сказала на Рождество, когда не появилась, потому что напилась.
She said she'd gotten home okay and she'd call me after she showered. Она сказала, что добралась до дома, и с ней все в порядке, обещала позвонить мне после того как примет душ.
She had one date with Clark before she realized he was a head case, and then she told him that she wasn't interested. Она была на одном свидании с Кларком, пока не поняла, что у него серьёзные проблемы с головой, и тогда сообщила о отсутствии интереса к нему.
She was a little upset when she called, but then I talked her down and she felt so much better, she just canceled her appointment. Она позвонила в расстроенных чувствах, но я с ней пообщалась и она почувствовала себя настолько лучше, что сразу отменила приём.
She drew those the whole time she was in the attic, said they're different than what she draws when she senses magic. Она рисовала их постоянно находясь на чердаке, говорила, что они отличаются от тех, которые она рисует, когда чувствует магию.
She appears to be a bit taken aback by what she sees, but she looks as if she is still in control of the situation. Она, кажется, немного озадачена тем, что она видит, но выглядит, как будто все ещё контролирует ситуацию».