Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
She does what she does because she sees no other option. Она сделала то, что сделала, потому что не видела других вариантов.
She has your card, she knows she can call us. У нее есть твоя визитка, она знает, что может позвонить.
She can't handle sunlight, and she says that without his remedies, she would be blind. Она не переносит солнечный свет. Говорит, что без его трав она бы ослепла.
She thinks she's so great because she won the Miss Indiana Beauty Pageant. Она считает себя замечательной, потому что она выиграла конкурс красоты "Мисс Индиана".
She came to visit me here and she said she'd look into my case. Она пришла сюда и сказала что изучит мое дело.
She let him know she needed it even more than she used to. Она рассказала ему, что хочет этого даже сильнее чем раньше.
She probably thought if she said anything, she'd be next. Она наверно думала, что если скажет что-нибудь, будет следующей.
She claims she was paid for her testimony, but she's hardly the most reliable witness. Она заявила, что за ее показания ей заплатили, но вряд ли она является надежным свидетелем.
She thought if she became the wolf, she wouldn't be afraid anymore. Она думала что если станет волком то перестанет бояться.
She died because she had a shotgun pointed at us and she wouldn't listen. Она погибла потому что направила на нас свой дробовик, и не стала слушать.
She says she needs to if she is to perform her duties properly. Она говорит, что ей это нужно, чтобы должным образом исполнять свои обязанности.
She went because she'd already decided to murder her friend and she needed to prepare the ground. Она пришла туда потому, что уже решила убить свою подругу, и ей нужно было подготовить почву.
She's unpleasant when she's healthy, so I can only imagine how she looks like. Она заглядение, когда здорова, так что я могу только представлять как она выглядит сейчас.
She said she used powder that she stole from a palace maiden. Она призналась, что пользовалась пудрой, которую украла у придворной.
She decided that she was fine simply supporting her friend however she could. Она решила, что все в порядке, просто поддерживая своего друга, как могла.
She explains that she has no idea why she had the sudden urge to take her clothes off. Она объясняет, что не имеет представления, почему у нее возникло неожиданное желание снять с себя одежду.
She apologizes and when she notices he is limping, she offers to drive him home. Она извиняется и когда она замечает, что он хромает, предлагает ему отвезти его домой.
She says she draws inspiration from Franklin, whom she calls the "Queen of Soul". Она говорит, что черпает вдохновение из творчества Франклин, которую она называет «Королевой Соула».
She said that she was about to stop her modeling career as she looked toward work in nutrition. Она сказала, что собирается бросить карьеру в модельном бизнесе, поскольку она нашла работу в области диетического питания.
She... she says she loves kids. Она... она говорит что любит детей.
She wants grandchildren, and she's doing all she can to grease the wheels. Она хочет внуков, и она делает всё, что может, чтобы смазать колеса.
She said she felt much better when she woke after the tea. Она сказала, что почувствовала себя намного лучше, когда проснулась после чая.
She promised she would help if I did what she asked. Она обещала избавить мою дочь от страданий, если я выполню то, что она просит.
She thinks she'll kill anyone she touches. Она думает, что убьет кого-нибудь, если прикоснется.
She's convinced herself she's immortal and so she is. Она убеждена, что она бессмертна, и значит, это так и есть.