Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
She wants to know why Augustine buried her wedding ring when she thought she would be killed. Она хочет знать, зачем Августина зарыла свое свадебное кольцо если она думала, что ее убьют.
She says that she's not sure she can break my prenup. Что не знает, возможно ли расторгнуть брачный договор.
She says that she understands, but she was killed because of her drawings. Она говорит, что понимает, но она была убита из-за рисунков.
She dropped me off and she said she had to meet her friend, the ice cream man. Она высадила меня и сказала, что ей нужно повидаться с ее другом, мороженщиком.
She was demanding sleeping pills the moment she knew she was pregnant. Она попросила снотворное в ту же минуту, как узнала, что беременна.
She states that in 1993 she applied for a job she did not obtain. Она заявляет, что в 1993 году она стремилась устроиться на работу, однако ее заявление было отклонено.
She reached a breaking point when she began to feel as though she might have to abandon her daughter. Она дошла до предела, когда начала чувствовать, что ей, возможно, придется отказаться от своей дочери.
She said she saved me and that she was Gumiho. Она сказала, что спасла меня, и что она Кумихо.
She said that she wants to talk to me face-to-face when she gets back. Она сказала, что хочет поговорить лично, когда вернется.
She thinks she can handle it, but she can't. Она думает, что справится, но это невозможно.
She did what she did because she was scared. Она сделала то, что сделала, потому что была напугана.
She found humanoid appearance revolting, but she thought she could get used to it. Она считает внешность гуманоидов отвратительной, но думает, что привыкнет.
She said she'd saved it from she wages. Она сказала, что откладывала с зарплаты.
She adds that she was not granted any compensation for the suffering she had to bear. Она добавляет, что ему не было предоставлено никакой компенсации за вынесенные страдания.
She's afraid she made a terrible mistake, putting us all up to this, and she feels responsible. Напугана, что сделала ужасную ошибку, втянув нас в этом, и она чувствует ответственность.
She says she went to the bathroom and then she's back here two days later. Она всегда говорит, что ходила, а через два дня ее привозят обратно.
She feels to blame because she sent Dane off swimming... so that she could be alone with me. Она чувствует себя виноватой потому, что отправила Дэна поплавать, желая остаться со мной наедине.
She thought she broke a few of her attacker's fingers before she got away. Она думает, что сломала нападавшему пару пальцев. перед тем, как сбежала.
She said she had a gift that she could channel dead people talk to Camille. Она говорила, что у нее был дар, что она могла связываться с мертвыми людьми, говорить с Камиллой.
She thinks she's helping, she wants to help. Она думает что помогает, она хочет помочь.
She said she felt bad about what she had done. Она сказала, что чувствует себя отвратительно из-за того, что сделала.
She says she wants to be an Agent, but she won't commit. Говорит, что хочет быть агентом, но не выкладывается на полную.
She promised me she would stop as soon as she'd found it. Она пообещала мне, что остановится, как только найдёт его.
She said she would save me if I steal from Higgins what she wants. Она сказала, что спасёт меня, если я украду у Хиггинса то, что ей нужно.
She was having heart palpitations, and she coughed so hard she collapsed. У нее участилось сердцебиение, и она так сильно кашляла, что упала в обморок.