Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
What does it matter if she says she's asexual? И к чему это, если она утверждает, что асексуальна?
Like she forgot to tell me she borrowed my sweater or something. Как будто она забыла сказать, что одолжила мой свитер или что-то в этом духе.
That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности.
And she agreed to because she believed me. И она согласилась, потому что поверила мне.
When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти.
When she told me she was pregnant last month, I already knew. Когда, в прошлом месяце, она сказала мне, что беременна, я уже знала.
And everything she gave you she took two things away. Но все что она давала тебе, она потом забирала в удвоенном эквиваленте.
No, I think she got what she needed. Нет, она получила что в чем нуждалась.
Now not only will she have you as a grandfather, she'll also be bulimic. Ну вот, мало того, что у нее в качестве дедушки - ты, так ей еще и булимии не избежать.
Well, the folks at the Jeffersonian believe that she was assaulted before she was dragged. Люди в институте Джефферсона полагают, что на нее напали, прежде чем растащить.
Mummy said she'd put on a sari but she's not changed. Мама сказала, что она наденет сари, но так и не переоделась.
If she were an employee, I'd suspect that she was interviewing for another job. Будь она моим работником, я бы решил, что она проходит собеседование в другой компании.
Like I said, she didn't always tell me what she was doing. Я уже говорила, она не всегда рассказывала мне, что делает.
I told her she should do whatever she felt was necessary. Я сказал ей делать то, что она считает необходимым.
Samantha realized as long as she dated someone younger... she would always be older. Саманта поняла, что пока она будет встречаться с теми, кто моложе... она всегда будет старше.
You mean she claims she's never been outside the U.S. Ты имеешь в виду, что она утверждает, что никогда не была за пределами США.
If she gets better, it means she wasn't always there for me. Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня.
But now she's realizing that she was assaulted by a different man. Но сейчас она осознает, что на нее напал другой человек.
Well, maybe she just doesn't want to admit that it was somebody she knew. Ну, возможно, она просто не хочет признать, что это был ее знакомый.
We're just hoping she left because she was hurt. Нам остаётся только надеяться, что кто-то её обидел, и она уехала.
First, she said she'd gone out. Она сказала, что Элли вышла в магазин.
I think in a way she feels like she let you down. Думаю, в каком-то смысле она считает, что подвела тебя.
And Adaline did something she had promised herself she would never do. И Адалин сделал то, что пообещала себе никогда не делать.
I just thought she must have a job because she's pretty old. Я думала, что у нее должна быть работа, ведь она уже не молода.
Helen... she needs meds every four hours, so she's a hassle. Хелен... ей нужно принимать лекарства каждые четыре часа, так что она обуза.