| What does it matter if she says she's asexual? | И к чему это, если она утверждает, что асексуальна? |
| Like she forgot to tell me she borrowed my sweater or something. | Как будто она забыла сказать, что одолжила мой свитер или что-то в этом духе. |
| That's 20 minutes after she called me to say she was in trouble. | Это через 20 минут после того, как она позвонила мне и сказала, что у неё неприятности. |
| And she agreed to because she believed me. | И она согласилась, потому что поверила мне. |
| When she told me she was quitting Hudson, I decided to go, too. | Когда она сказала, что уходит из Гудзона, я тоже решил уйти. |
| When she told me she was pregnant last month, I already knew. | Когда, в прошлом месяце, она сказала мне, что беременна, я уже знала. |
| And everything she gave you she took two things away. | Но все что она давала тебе, она потом забирала в удвоенном эквиваленте. |
| No, I think she got what she needed. | Нет, она получила что в чем нуждалась. |
| Now not only will she have you as a grandfather, she'll also be bulimic. | Ну вот, мало того, что у нее в качестве дедушки - ты, так ей еще и булимии не избежать. |
| Well, the folks at the Jeffersonian believe that she was assaulted before she was dragged. | Люди в институте Джефферсона полагают, что на нее напали, прежде чем растащить. |
| Mummy said she'd put on a sari but she's not changed. | Мама сказала, что она наденет сари, но так и не переоделась. |
| If she were an employee, I'd suspect that she was interviewing for another job. | Будь она моим работником, я бы решил, что она проходит собеседование в другой компании. |
| Like I said, she didn't always tell me what she was doing. | Я уже говорила, она не всегда рассказывала мне, что делает. |
| I told her she should do whatever she felt was necessary. | Я сказал ей делать то, что она считает необходимым. |
| Samantha realized as long as she dated someone younger... she would always be older. | Саманта поняла, что пока она будет встречаться с теми, кто моложе... она всегда будет старше. |
| You mean she claims she's never been outside the U.S. | Ты имеешь в виду, что она утверждает, что никогда не была за пределами США. |
| If she gets better, it means she wasn't always there for me. | Если ей станет лучше, это значит, что она не всегда была здесь для меня. |
| But now she's realizing that she was assaulted by a different man. | Но сейчас она осознает, что на нее напал другой человек. |
| Well, maybe she just doesn't want to admit that it was somebody she knew. | Ну, возможно, она просто не хочет признать, что это был ее знакомый. |
| We're just hoping she left because she was hurt. | Нам остаётся только надеяться, что кто-то её обидел, и она уехала. |
| First, she said she'd gone out. | Она сказала, что Элли вышла в магазин. |
| I think in a way she feels like she let you down. | Думаю, в каком-то смысле она считает, что подвела тебя. |
| And Adaline did something she had promised herself she would never do. | И Адалин сделал то, что пообещала себе никогда не делать. |
| I just thought she must have a job because she's pretty old. | Я думала, что у нее должна быть работа, ведь она уже не молода. |
| Helen... she needs meds every four hours, so she's a hassle. | Хелен... ей нужно принимать лекарства каждые четыре часа, так что она обуза. |