Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
Look, she claims that she fought you. Послушайте, она заявила, что боролась с вами.
But she readily admits that she was. Но она с готовностью признает, что была.
I just noticed that right before she killed herself, she made one last call. Я заметила, что перед тем как убить себя, она сделала последний звонок.
So she said she was doing better twice? То есть она дважды сказала, что ей лучше?
Well, she was banging on the door pretty hard, saying she needed to see your father. Она довольно сильно стучала в дверь. говоря, что ей необходимо поговорить с вашим отцом.
How? - Because she said she really liked him. Потому что она говорила, что он ей очень нравится.
I think she said she might go to the beach. Кажется, она сказала, что пойдёт на пляж.
I mean, she thought she could work me. Она думала, что сможет меня обмануть.
It's why I called Helen and she said she never got my letter. Я позвонила Хелен, и она сказала, что не получила мое письмо.
And she says there's no way that she's pregnant. И она говорит, что не может быть беременной.
Yes, we don't have any information other than she left a message yesterday saying she's resigned. У нас нет никакой информации, просто вчера она оставила сообщение о том, что увольняется.
And she said she was a real piece of work. И она сказала, что та была весьма скандальной в работе.
Maybe she called to say she was running late. Может быть, она звонила предупредить, что опоздает.
And she said that she's not interested. И она сказала, что ей этого не нужно.
And when he does, she may not want to repeat the things she said to me. Но когда это произойдет, она может не захотеть повторить те слова, что сказала мне.
After our conference call she said she had to rest. После нашей конференции она сказала, что хочет отдохнуть.
Maybe she got off because she was thirsty. Может быть она сошла, потому что ее мучила жажда?
Leslie Knope is running for city council too, and she's earned everything she's ever gotten. Лесли Ноуп тоже избирается в городской совет и она заработала всё, что когда-либо получала.
O, that she knew she were... О, что она знала, что она была...
But when Miss Tanner woke up, she say she will fire me if I say anything about the gun. Но когда мисс Таннер проснулась, она сказала, что уволит меня если я что-нибудь скажу про оружие.
It means she got whatever she needed. Это значит она получит все что ей надо.
Well, she says she's not. Ну, она говорит, что нет.
He was afraid she'd move on if she did. Он боялся, что она переедет, если сдаст его.
But she said, I'd see, when she was gone. Но она сказала, что я пойму, когда ее не станет.
Cruel would mean she cared what she was doing. Жестокость означала бы, что ей не все равно, что она делала.