Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
I never thought she was missing. Я никогда и не думал, что она пропала.
Seems like she was obsessed with February 17th. Похоже, что для неё много значила эта дата - 17 февраля.
Everything I do, she does. Она делает всё то же, что и я.
When she came home that night, told me how she'd met you, I knew she'd found what she was looking for. Когда она пришла домой той ночью, и рассказала мне, как встретила вас, я поняла, что она нашла то, что искала.
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести.
Probably she, because most murder victims are women. Наверняка "она", потому что большинство жертв убийств - женщины.
The prosecution insists she walked out on you... Обвинение настаивало на том, что она уходила от тебя...
But I thought she left Central. Но я думала, что она уехала из Централ Сити.
So now you know where she is. Так что, теперь ты знаешь, где она.
I hope she's not abandoning Lily. Я надеюсь, что она не откажется от Лили.
Husband said she never came home. Муж заявил, что домой она так и не пришла.
We always knew she had hallucinations. Мы всегда знали, что у нее галлюцинации.
It doesn't matter if she transfers. То, что она переводится, ничего не значит.
Dad, she believed you cheated. Папа, она думала, что ты ей изменил.
He thought she should be kept under observation. Он считал, что что ей следует быть под постоянным наблюдением.
Neighbor said she left this morning. Сосед сказал, что она уплыла сегодня утром.
I promised her she could stay. Я обещал ей, что она может остаться.
We think she might have slightly mocked his accent. Мы решили, что возможно она слегка издевалась над его акцентом.
Says here she lives near Garvey Park. Здесь сказано, что она живет рядом с Гарви Парк.
These sporadic movement patterns suggest she was either lost or confused. Эти хаотичные следы передвижения говорят о том, что она либо заблудилась, либо запуталась.
I never thought she was missing. Я никогда и не думал, что она пропала.
Seems like she was obsessed with February 17th. Похоже, что для неё много значила эта дата - 17 февраля.
Everything I do, she does. Она делает всё то же, что и я.
When she came home that night, told me how she'd met you, I knew she'd found what she was looking for. Когда она пришла домой той ночью, и рассказала мне, как встретила вас, я поняла, что она нашла то, что искала.
Wanted to prove she could hang with the boys, so she decided if she couldn't swim, she'd row. Хотела доказать, что может быть не хуже парней, поэтому она решила, что раз не умеет плавать, будет грести.