So, she went through all the mandatory counseling, though she claims she didn't need it, and then four weeks later, she was reassigned to a top-secret project called Jana. |
Так что она прошла принудительную психологическую консультацию, хотя и утверждала, что не нуждается в ней, а затем спустя четыре недели была переведена сверхсекретный проект назывался "Джана". |
Sonya is drinking, Because she married a buffoon when she was young, And now she realizes she's wasted her entire life. |
Соня пьет, потому что в молодости она была замужем за шутом и теперь поняла, что прожила жизнь впустую. |
Well, she's leaving because she thinks, by staying, she'll mess up your life even more than she already has. |
Она уезжает, потому что если останется, как она думает, она испортит тебе жизнь еще сильнее. |
Now as for your friend Alice, I need you to report everything she does, where she goes, who she talks to, what she is thinking. |
Что касается твоей подруги Алисы, докладывай обо всём, что она делает, куда ходит, с кем разговаривает и о чем думает. |
Once she was in such a marriage she could object to her spouse taking another wife if she could prove that she and her children would suffer as a result. |
А вступив в него, она может возражать против того, чтобы ее муж взял себе еще одну жену, если сможет доказать, что от этого пострадают она сама и ее дети. |
Waverly Earp has something she desires. |
Ж: У Вейверли Эрп есть то, что ей нужно. |
I suspected she might be dangerous. |
О, у меня были основания полагать, что она может быть опасной. |
Looking back, she was probably right. |
Оглядываясь назад, я понимаю, что она, наверное, была права. |
Returning three days later, she had no memory of where she had been or what she had done and she was again physically punished. |
Вернувшись три дня спустя, она не имела ни малейшего представления о том, где она была или что сделала, и её снова физически наказали. |
When asked why she had taken the role, she responded that she wanted to broaden her range and try everything while she still had time. |
Когда актрису спросили, почему она приняла это предложение, она ответила, что хотела расширить свой ассортимент и попробовать всё, чего не успела. |
See, when she opens her shower presents... everything she says she'll say on her wedding night, only she doesn't know it. |
Она открывает предсвадебные подарки, и всё что она говорит, она скажет в свою брачную ночь, только она этого не знает. |
Well, she says she remembers everything, but she talks about Juliette as if she has nothing to do with her. |
Ну, она утверждает, что помнит всё, но она говорит о Джульетте, как будто никогда ей не была. |
So, when she said she thinks she's in love with me, she meant the opposite. |
Так значит, когда она сказала, что думает, что любит меня, все было совсем наоборот. |
But she knew if she went back as someone else, she and Nathan would fall in love all over again, and it appears she was right. |
Но она знала, что если вернётся как другой человек, они с Натаном снова полюбят друг друга, оказалось, она была права. |
If she's legally adopting her after the baby's born and she signs the papers, she can do whatever she wants. |
Если она официально удочерит, то после подписания бумаг она может делать что хочет. |
When she joined the police academy, she assumed that she would excel, but she didn't. |
Когда она поступила в Академию, думала, что будет лучшей, но этого не случилось. |
When my mom got home, she looked like she wanted to cry because she missed me, she wants me to stay home. |
Когда мама вернулась домой, Она выглядела так, словно хотел плакать Потому что она пропустила меня, она хочет, чтобы я остался дома. |
And when she was being murdered, she fought back hard, even though... she was so depressed she could hardly get up in the morning. |
Когда её убивали, она отчаянно сопротивлялась, несмотря на то, что она была так подавлена, что едва вставала по утрам. |
Al: So to protect Bright, she plays hardball, she kills Dave, then she realizes she lost her name tag, makes herself a new one. |
И, чтобы защитить Брайта, она действует жестко, убивает Дейва, потом понимает, что потеряла бейджик и делает себе новый. |
Because she goes where she wants, and she sees everything, and she knows people's secrets. |
Потому что она бывает там, где захочет, и видит все, знает секреты. |
No, she's here 'cause she's 14, she's hoding Adderall, and she's secretly dating a 17-year-old musician. |
Нет, она здесь потому что ей 14, носит в рюкзаке Адерал, и тайно встречается с 17-летним музыкантом. |
Similarly, producer Jimmy Jam stated: It's easy to say that the two albums she did before she met us weren't successful and when she got with us she became successful... |
Джимми Джем также говорил: «Конечно легко заявлять, что её первые два альбома, до встречи с нами, были провальными и когда она встретила нас, то сразу стала успешной... но Control стал её первой работой, где она действительно выразила себя. |
So she's accepted she's going to die, and she hopes others will enjoy their life after she's gone. |
Значит, она принимала свою смерть, в надежде, что окружающим будет легче после ее ухода. |
I needed to confirm that she withheld information from you when she was signing those divorce papers... that she legally committed fraud, and she did. |
У меня есть подтверждение, что она скрывала информацию от тебя, когда подписывала бумаги о разводе... по закону она совершила обман. |
And she said she thought she would be happy, but she wasn't. |
А еще она сказала, что она думала, что будет счастливой, но не была. |