Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
You know she said she had nothing to do with Gregory Harrow's release. Вы знаете, она сказала, что не имела отношения к освобождению Грегори Харроу.
So I told her where she could get all the stem bolts she needed at wholesale. Поэтому я сказал ей, что она может купить нужные заклёпки на распродаже.
When Jenna finds out that she's got fakes, she could pierce the arbitration agreement and take half. Когда Дженна поймет, что получила фальшивку, она может пробить арбитражное соглашение и забрать половину.
I know she has children, so I assumed she had some level of independence. Я знаю, что у нее есть дети, так что я предположил, что она имеет некоторый уровень независимости.
Well, she did always tell me that she didn't have any family. Но она постоянно мне повторяла, что у неё нет семьи.
And she did Soderbergh's movie, so she's legit now. Она снималась в фильме Содерберга, так что она теперь настоящая актриса.
And she was thinking that she would really take some acting courses. И она подумала, что может пойти на какие-нибудь актерские курсы.
But she told me she could no longer see me. Но она сказала, что больше не может встречаться со мной.
And she said she was not comfortable staying with me alone in the house. И она сказала, что ей некомфортно оставаться со мной наедине в доме.
You know what she says when she reads something? Знаете, что я услышал, когда показал ей написанное?
And she's threatened to go public with what she knows. И она угрожает рассказать общественности, что она знает.
Whatever she's in for, she deserves it. Во что бы она ни ввязалась, она этого заслуживает.
She-she told me she was- she was getting married in June. Она сказала мне, что она... выходит замуж в июне.
At the wake, she said she was having problems with her friend. На поминках она сказала, что у нее проблемы с другом.
Meredith Grey flaming out 'cause she doesn't know a good bargain when she sees one. Мередит Грей отказывается, потому что она не узнаёт хорошую сделку, когда та прямо перед ней.
What she finds in that noggin, she'll need a HazMat suit. В этой голове она накопает такого, что понадобится защитный костюм.
What's she like with people she hates? А что она делает с теми, кого ненавидит?
Besides, she said she was a witch. Она сама сказала, что она - ведьма.
When she found out I caught your case, she called me. Когда она узнала, что я занимаюсь твоим делом, она позвонила мне.
When she feels the music is... escaping her, she gets extremely frustrated. Когда она чувствует, что музыка... не дается ей, она очень расстраивается и крушит все вокруг.
It's just she has a few things she can hold over my head. Просто есть кое-что, из-за чего она может говорить мне, что делать.
And she said she met a woman named Ivy at the Fashion Show last week. И она говорит, что встречала женщину по имени Айви на показе на прошлой неделе.
Really? 'Cause she told me herself that she... Потому что она сказала мне лично, что...
Serena said she knew you, she'd get me the book. Сирена сказала, что знает тебя и достанет мне книгу.
So she was uploading everything she recorded. Так она загружала все, что записывала.