Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
No, she said she was staying with you last night. Нет, она сказала, что останется на ночь у тебя.
Whatever she said I did, she's lying. Что бы она не сказала обо мне, это - ложь.
Just the other night she told me that she loved me. Однажды она сказала мне, что любит.
All she was telling me is that she doesn't feel safe. Этим она сказала, на самом деле, что она не чувствует себя в безопасности.
I remember she told me that she played the piano. Кажется, она говорила, что хорошо играет на рояле.
Why would she be sending me propaganda when she just blew me up with a big bazooka. Зачем слать мне пропаганду? Она только что взорвала меня здоровенной базукой.
Everything she wants, she thinks it's all right just to take it. Чего бы она не хотела - что нормально пойти и просто взять.
Well, she said she needed some time alone. Она сказала, что ей нужно немного времени.
No one ever say that Daniella, she lazy, she needs help. Никто не сказать про Даниэлла, что она лентяйка и нуждаться в помощь.
All she was telling me is that she doesn't trust her leaders. Этим она сказала, что не доверяет своим лидерам, руководителям.
Well, we can see that she gets all the vitamins she needs. Что ж, проследим чтобы она получала все необходимые ей витамины.
I caught her going through my garbage, and she said she needed liquor bottles. Я застала её роющейся в моём мусоре, и она сказала, что ей нужны бутылки от ликёра.
Lucky for her she turned up when she did. Ей повезло, что она оказалась у нас.
The moment she found out her father and Westley made up, she phoned. В тот момент, когда она узнала, что Вестли и её отец договорились, она позвонила.
My second cousin... turns out she know papier-mâché, so she patched it up. Троюродная сестра... умеет работать с папье-маше, так что она всё залепила.
But she told me to tell you that she's thinking about you. Но она просила передать, что переживает за тебя.
I reached out to her, but she said she would prefer handling things herself. Я подходил к ней, но она сказала, что предпочитает разобраться с этим сама.
We just have to get to her before she realises she's been made. Это только вопрос того, чтобы мы добрались до нее прежде, чем она поймет, что попалась.
At first she looked unconscious, then she started to moan. Сначала показалось, что она без сознания, она начала стонать.
And didn't want you to know she thought she was fat. И не хотела, чтобы вы узнали о том, что она считает себя толстой.
Why should she worry about remembering something when she doesn't have to. Зачем ей волноваться о запоминании чего-то, что ей не обязательно запоминать.
If I touch myself, she closes her eyes and pretends she doesn't feel anything. Если я прикасаюсь к себе, она закрывает глаза и притворяется что ничего не чувствует.
No, she thinks she's protecting me. Она думает, что защищает меня.
Sometimes people feel better Just after she walks in the room, 'cause she has got this... Некоторым становится лучше, как только она входит в комнату, потому что у нее...
They had a one-minute conversation and she let him know... she never wanted to speak to him again. Они поговорили минуту, и она дала понять, что больше никогда не хочет его слышать.