| I never said she was a she. | Я никогда не говорил, что это была "она". |
| Like she'll admit she was flirting. | Как будто она и вправду признает, что флиртовала со мной. |
| I'm sure she would apologize if she could. | Я уверен, что она бы извинилась будь у неё такая возможность. |
| Plus she said she hates confrontation. | Плюс, она говорила, что терпеть не может конфронтацию. |
| But she said she was okay. | Она сказала, что всё хорошо, что здесь она в безопасности. |
| And she also said that she liked men to surprise her. | И также она сказала, что ей нравится, когда мужчины удивляют ее. |
| No, she told Felix she made it. | Нет, она сказала Феликсу, что сама его сделала. |
| During interrogation, she admitted that she had written and distributed the text. | В ходе допроса она признала, что она сама написала этот текст и занималась его распространением. |
| Maybe she realized she was wrong and you actually were guilty. | Может она поняла, что ошибалась и ты на самом деле был виновен. |
| Miss Johnson said she thought she heard a cry. | Мисс Джонсон говорит, ей показалось, что она слышала крик. |
| So she tells me she knows they are lies too. | Поэтому она сказала, будто ей тоже известно, что они лживые. |
| But she says she barely knew him. | Но, она утверждает, что едва его знала. |
| Show her all she misses when she's gone. | Показывайте ей, что она пропустила, когда ее не было дома. |
| Well, she deserves every stretch mark she gets. | Что ж, она заслуживает всех растяжек, которые у нее появятся. |
| Unless she knew she had time. | Или она знала, что у неё есть время. |
| So that she can buy what she needs. | Чтоб она могла купить себе все, что ей нужно. |
| Clarissa said she feels like she's being watched. | Кларисса говорила, что у неё ощущение, будто за ней наблюдают. |
| Because she never let me when she was alive. | Потому что она ничего не позволяла мне, пока была жива. |
| And she knows she can never regain that innocence. | И она знает, что никогда не сможет вернуть ту свою невинность. |
| Perhaps she decided she needed a raise. | Возможно, она решила, что ей нужна прибавка. |
| Every bloke she looks at I think she fancies. | Мне кажется, что ей нравится каждый чувак, на которого она посмотрит. |
| And then Tuesday morning, she said she thought she saw him when she got out of yoga. | А потом, во вторник утром, по её словам, Она думала, что видела его, когда выходила с занятий йогой. |
| Apparently, she had food poisoning and she ran out so she wouldn't throw up on me. | Оказывается она вчера отравилась фруктами и убежала что бы её на меня не стошнило. |
| I told her if she thought she was at fault, she should just admit it. | Я ей сказала, если она думает, что виновата, то должна просто это признать. |
| Well, she was looking through my texts, and she found something she didn't like. | Ну, она просматривала мои сообщения и нашла что-то, что ей не понравилось. |