| Miss Butler said the television was on when she entered. | Мисс Батлер сказала, что телевизор был включен, когда она вошла. |
| So she was obviously lying about not knowing Nelson Maddox. | Итак, она, очевидно, солгала, что не знает Нельсона Мэддокса. |
| I like that she's interested in my career. | Мне нравится, что ей интересно то, чем я занимаюсь. |
| Strong indication she took her own life. | И есть серьезные указания на то, что она покончила с собой. |
| And then she did, literally. | Это то, что с ней случилось, буквально. |
| If anything, she still loves you. | Несмотря ни на что, она еще любит тебя. |
| I didn't know she left Witsec. | Я не знал, что она ушла из Программы. |
| Report says she was out of town. | В отчёте говорится, что она была за городом. |
| I knew she was in jeopardy. | Я знал, что русские до нее доберутся. |
| Not to mention the fact she might carrying some horrifying contagion. | Не говоря уж о том, что она может нести какую-то ужасающую инфекцию. |
| Athar regrets that she cannot help. | Атар сожалеет, что не может помочь вам. |
| Everything she said is all true. | Всё, что она сказала - это правда. |
| I thought she was a he. | Я думала, что она была - им. |
| It means she's not my concern. | Это значит, что она больше не моя забота. |
| Because I find Amy repulsive, and she finds me extremely handsome. | Потому что Эми кажется мне отвратительной, а она думает, что я невероятно привлекательный. |
| I guess she wanted the two of us transported somewhere. | Наверное это значит что она хотела, чтобы нас обоих перевезли куда-то. |
| Gretchen said she thought this could be an inside job. | Гретхен сказала, что она подумала Что это может быть внутренняя работа. |
| I lost my temper because she knew too much. | Я потерял контроль над собой, потому что она знала слишком много. |
| Probably thinks she's the easiest to crack. | Наверное, он думает, что ее легче всего расколоть. |
| Or she noticed you have a watch. | Или она заметила, что у тебя есть часы. Мм. |
| Her enthusiasm, she thought it was so easy. | Ее энтузиазм, она думала, что это будет так просто. |
| I think you're really upset that she left. | Я думаю, ты действительно огорчён тем, что она ушла. |
| What she did after hurt me. | Меня задело то, что она сделала потом. |
| I'm guessing she thought it might save her life. | Я полагаю, она думала, что это поможет ей сохранить жизнь. |
| I suspect that she just informed you my therapy is over. | Я полагаю, она только что сообщила вам, что моя терапия закончилась. |