And that meant she knew she only had one shot at collecting her data. |
Это означало, что для сбора данных у Элис была лишь одна попытка. |
Feedback, so she knows she's been heard. |
Мало того, она должна видеть, что ты её услышал. |
But she believes she did nothing wrong and continues to love him. |
Вскоре она понимает, что совершила ошибку и всё ещё любит его. |
When she was discontented, she fancied herself nervous. |
Когда она бывала чем-нибудь недовольна, то считала, что у неё не в порядке нервы. |
When I arrived, she announced she had decided to represent me. |
Я тотчас же заявила, что согласна представлять её интересы. |
In May 2013 she announced she would run in 2014. |
В мае того же года, она заявила, что будет в них участвовать в 2014 году. |
Sophie had hoped she would know her father the moment she saw him but is now only confused. |
Софи, тем временем, в замешательстве: она рассчитывала, что сразу узнает своего отца, как только увидит его, чего не происходит. |
In November 2014, she confirmed that she was dating American singer Luke James. |
В ноябре 2014 года было подтверждено, что Джесси встречается с американским исполнителем Люком Джеймсом. |
However, during podium training, she received such a positive reaction from the crowd that she was added to the team roster. |
Однако в ходе подготовки она получила такую положительную реакцию от публики, что была включена в список команды. |
At the end, she says that she wants to eat. |
Доктор говорит, что ей надо поесть. |
Shields commented that when she was asked to appear on the show, she said yes basically sight unseen. |
Шилдс прокомментировала, что когда её попросили появиться на шоу, она сказала: «... да. |
Davis later confessed she was a virgin when she made the film. |
Позже Дейвис призналась, что была еще девственницей, когда работала на этом проекте. |
The discovery that she was coppered when she was captured came in some ways as a surprise. |
Когда она была захвачена и обнаружилось что она обшита медью, это стало в некотором роде неожиданностью. |
However, she is against it because she already loved someone else. |
Тем более, что девушка уже полюбила другого. |
Even if she's still beautiful, they realize that she is no longer a threat. |
К тому моменту, как им снова удается найти друг друга, они уже знают, что такое Тень. |
So one night she told him that she was leaving him. |
И однажды ночью сказала ему, что уходит. |
Holly Sando did it every time she said she thought Trillo had changed. |
Холли Сандо делала это каждый раз, когда говорила о том, что Трилло изменился. |
I thought she'd turn back into herself when she died. |
Я думала, что она станет собой, когда умрет. |
But she said she'd come again. |
Она мне обещала, что вернется. |
Everything she did... she did for us. |
Всё, что она делала... она делала для нас. |
And she began to resent the happy couples she was seeing... everywhere. |
И счастливые парочки начали ее бесить, потому что попадались ей... повсюду. |
And now she thinks she might be dating her son. |
И теперь ей кажется, что она встречается с собственным сыном. |
Car's parked so close to the yoga center that maybe she left it unlocked when she went in. |
Автомобиль припаркован так близко к центру йоги что возможно она оставила его открытым когда вошла внутрь. |
Couldn't she at least pretend she was scared? |
Не могла она хотя бы притворится, что ей было страшно? |
We all know she had a tragic defining experience when she was 10. |
Мы все знаем что у нее произошел трагический случай, когда ей было 10. |