Maybe she'll be so traumatized she'll never date another boy again. |
Возможно, она будет так травмирована этим опытом, что больше никогда не будет встречаться с другим парнем. |
I mean, she says she loves me. |
Она сказала, что любит меня. |
That's what Abby said she saw when she was escaping. |
Эбби говорила, что видела ее, когда убегала. |
I'll admit she gets confused and involved in things she doesn't understand. |
Я допускаю, что её немного сбили с толку и втянули во что-то, чего она не понимает. |
Thus, she admitted that she was possessed by the devil, but denied signing a pact with him. |
Таким образом, она согласилась, что ею овладевал дьявол, но она отказалась подписать с ним договор. |
Make sure she's getting anything she needs. |
Убедись, что она получает все, что ей необходимо. |
Rebecca tells everyone she's going for a test drive... and she parks the car here. |
Ребекка говорит всем, что идет на тест-драйв, и она оставляет машину здесь. |
And now that she knows you're using it to feed, she'll attack again. |
Она знает, что вы используете его, чтобы питаться, она снова нападет. |
I disagree with everything she says, but she's my hero. |
Я не согласна со всем, что она говорит, но она - мой герой. |
It happened when she was out of town for two days and she forgot we were dating. |
Это случилось, когда она уезжала из города на 2 дня и забыла, что мы встречаемся. |
Why she's willing to give up everything she believes in, for you. |
Почему она готова отказаться от всего, во что верит, ради тебя. |
Maybe she'll feel so guilty, she'll never make me celebrate the holidays again. |
Может, она почувствует себя настолько виноватой, что больше никогда не станет заставлять меня отмечать праздники. |
Now she thinks she's in love with me. |
Теперь она думает, что любит меня. |
Tell your people she's armed and dangerous, but she has to be taken alive. |
Скажите своим людям, что она вооружена и опасна, но нужно её взять живой. |
When she saw that I was gone, she understood. |
Когда она увидела, что я исчез, она все поняла. |
Look, she says she's George Goddard's wife. |
Она сказала, что она жена Джорджа Годдарта. |
No, because she's worried that she's going to steal all her work. |
Нет, она беспокоится, что та будет отнимать у нее всю работу. |
And she didn't make it either, because she had an accident. |
Она тоже не приехала, потому что попала в аварию. |
I assumed she quit, 'cause she's missed her last three shifts. |
Полагаю, она бросила работу, потому что пропустила последние три смены. |
I knew she was fired up and that she suspected someone in the unions. |
Я знал, что она злилась на них и подозревала кого-то из профсоюзов. |
But she said she befriended someone at the Club and was paying them to find her proof. |
Но она сказала, что подружилась с кем-то в клубе и заплатила ей за поиск доказательств. |
When I tried to warn her off the unions, she said she had no choice. |
Когда я пытался предостеречь её насчёт профсоюза, она сказала, что выбора нет. |
Group Captain Compton ordered her to find out the truth and she said she was going to see it through. |
Капитан авиагруппы Комптон приказал ей выяснить правду, и она сказала, что собирается довести дело до конца. |
I have a feeling where she leads us will be far more interesting than anything she might say. |
У меня чувство, что она приведёт нас к куда более интересному, чем может рассказать сама. |
Then she said she would go back to The Hague and send reports from there. |
Она сказала, что потом вернется в Гаагу и уже оттуда отправит рапорты. |