Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
I suppose she thought she was putting her affairs in order by telling me. Думаю, она считала, что приводит свои дела в порядок, это рассказывая мне.
Your receptionist, Kimmy - she said she noticed a white van parked illegally the morning of the robbery. Ваш регистратор, Кимми она сказала, что заметила белый фургон, припаркованный нелегально утром в день ограбления.
You knew that she was still alive after she fell. Вы знали, что она была ещё жива.
When she knew you were coming, she insisted upon getting up. Почти не выходит и комнаты,... но когда узнала, что вы придете, настояла на том, чтобы подняться.
And tell her she looks even more beautiful than she did last night. Стюарт, сделай одолжение и скажи ей, что она еще прекраснее, чем вчера.
Nothing over the counter because she said she's pregnant. Ничего не подошло, потому что она сказала, что беременна.
And when she looked at me she smiled. Я посмотрела на неё, было ясно, что взглядом она искала меня.
Well, she told me she never wanted to have kids. Хорошо, она сказала мне, что она никогда не хотела иметь детей.
So she said that she could have fixed me up with her. И она сказала, что могла бы свести меня с Марисой.
Because she came out of nowhere and she set her sights on you. Потому что она появилась ниоткуда и положила на тебя глаз.
I mean, after all she went through, she still looks pretty awesome. В смысле, после всего того через что ей пришлось пройти, она все еще выглядит очень привлекательно.
Unless she wants me here so she can hurt me some other way. Разве что, она планирует удар на другом фронте и хочет, чтобы я был тут. Рита...
If she was shot, maybe she was trying to escape. Может, ее застрелили, потому что она пыталась убежать.
I think she knew what she was doing. Я думаю, она прекрасно понимала что делает.
Because I told her she should leave him, and she wouldn't. Потому что я говорила ей, что она должна уйти от него, а она не послушала.
If she still has her job she'll tell you those charges were dropped. Если её еще не уволили, она вам скажет, что это обвинение было снято.
Last month she said she was going away for a weekend with someone named David. В прошлом месяце она сказала, что уезжает на выходные, с кем-то по имени Дэвид.
Cindy Patterson, it turns out that not only is she a modern-day pirate, she's the descendant of one. Синди Паттерсон, оказывается, что она не только современный пират, но и наследный.
Make sure she's fully briefed by the time she lands. Убедись, что она в курсе к тому времени, как приземлится.
Even though she won't say it, she wants to be rescued. Даже если она и не говорит, что хочет, чтобы её спасли.
No, she didn't say she enjoyed it. Нет, она не говорила, что ей это нравилось.
That all came crashing down when she met Owen and realized she'd been catfished. Всё рухнет, когда она встретит Оуэна и поймёт, что её разыграли.
Clearly she thinks I can, or she wouldn't be stalling. Вообще-то, она думает, что я могу, иначе она бы не сопротивлялась.
I just don't think she likes to admit she made a mistake. Мне кажется, что она не хочет признать свою ошибку.
Maybe she thinks she's being funny. Может, она думает, что она забавная.