If she does understand, then she deserves to know what's going on. |
Если она поймёт... тогда она заслуживает знать, что происходит. |
But then she told me she's thinking of studying abroad next semester. |
Но потом она сказала, что хочет учиться за границей в следующем семестре. |
In Thunder Bay, she was so wasted, she fell off the stage. |
В Тандер Бэй, она была настолько убита, что упала со сцены. |
Well, I guess she knew what she was getting herself into. |
Ну, я думаю, она знала во что себя втягивает. |
Witnesses said she was hysterical, speaking Latin, and she broke her own arm. |
Свидетели говорят, что у нее была истерика, говорила на латыни, и сломала себе руку. |
One day she comes home and says she can't stand me. |
Однажды она вернулась и сказала, что ненавидит меня. |
And she said she knows her mistake. |
И она сказала, что осознала свою вину. |
I want to hear what she thinks she means. |
Я хочу услышать, что она думает, она имеет в виду. |
I suspect she discovered the deceit, she confronted him, and he killed her. |
Я подозреваю, что она обнаружила обман, высказала ему, а он её убил. |
Jessica said she'll bring you some clothes when she and Jack come home. |
Джессика сказала, что привезет тебе кое-какую одежду, когда они с Джеком вернутся домой. |
Said she realized she didn't want to go backwards. |
Говорит, что поняла, что не хочет совершать ошибку. |
Your mistress deludes herself if she believes she can be victor over the Pope of Rome. |
Ваша госпожа обманывает себя, если думает что она сможет победить Папу. |
I think she did the best she could. |
Я думаю она сделала лучшее что могла. |
I mean, she eats whatever she wants. |
Я подразумеваю, она ест то, что она хочет. |
Everybody thinks she's a bad person, but she's not. |
Все думают, что она плохой человек, но это не так. |
And now she believes... she has something that they want. |
А теперь она думает, что у неё есть то, что нужно им. |
I think she came onto me because she felt threatened by you. |
Мне кажется, что она приставала ко мне, потому что видела в тебе угрозу. |
Well, she said she'd find somebody better online. |
Ну, она сказала, что найдет кого-нибудь получше в онлайн. |
In the tunnels, she says we're going home and then she disappears. |
В тоннелях она сказала, что мы отправляемся домой, а потом исчезла. |
But she came back at you so hard, she lost the moral high ground. |
Но она накинулась на вас с такой силой, что потеряла моральное превосходство. |
Whatever she told you about me, she's lying. |
Что бы она обо мне не говорила, это пиздеж. |
But she forgot that she was already there earlier that day. |
Но она забыла, что уже была там, в тот же день. |
Suddenly she said she was leaving. |
Потом она вдруг сказала, что уходит. |
Once she called me and told me she would like I name the kid Daniel... |
Она как-то позвонила и сказала мне, что ей хотелось бы, чтобы я назвала своего ребенка Даниель... |
But she always says she's bored. |
Но она всегда говорит, что ей скучно. |