| Well, I thought she did. | Вообще-то, я думала, что - да. |
| Nik gave her everything she's wearing. | Ник подарил ей всё, что на ней надето. |
| So, she was vulnerable that night. | Так что, той ночью она была довольно уязвимой. |
| But l thought she wanted something more. | Но я думал, что она хочет нечто большее. |
| That's what she tells them. | Это именно то, что она говорит им. |
| Emily's staying to finish what she started. | Эмили остается, чтобы закончить то, что она начала. |
| I just knew she had left this world months ago. | Я просто знал, что она покинула это мир несколько месяцев назад. |
| I told her she could teach parenting classes to other teen mothers. | 10? Я сказала ей, что она может создать родительские курсы для других матерей-подростков. |
| No telling what she'll do. | Словами не передать, что она может сделать. |
| Regina said she has a plan. | Регина сказала, что у неё есть план. |
| The lady says she needs to know her character. | Синьора говорит, что она хочет узнать больше о своей героине. |
| You said she owed you money. | Ты говорила, что она может одолжить тебе денег. |
| I told Mickey she could stay here. | Я сказал Микки, что она может остаться здесь. |
| I thought she was a student at Mesa University. | Я думала, что она училась в университете "Меса". |
| I bet she looked that happy holding you. | Готова поспорить, что она была такой же счастливой, когда держала тебя. |
| Even though Ivette is paralyzed, she's very good-looking. | Несмотря на то, что Иветта парализована, она очень хороша собой. |
| Because she's panicked about having a boy. | Потому что она в панике из-за того, что у нее будет мальчик. |
| I know she'll appreciate it. | Я знаю, что она будет тебе за это очень признательна. |
| Only legally and because I think she's awesome. | Только юридически и потому что я думаю, что она потрясающая. |
| That this woman is in England, and she lives - she lived a life where she was talking about what she was doing. | Эта женщина из Англии и она живёт - она прожила жизнь, в которой рассказывала о том, что она делала. |
| Said she never saw the husband hit the kids. | Сказала, что никогда не видела, чтобы муж бил детей. |
| I thought she might want me present. | Я подумала, что она захочет, чтоб я здесь была. |
| Glad she succeeded where I failed. | Рад, что ей удалось то, что не получилось у меня. |
| Misfortune... she believed everything he said. | Она была сама наивность, она верила всему, что ей говорили. |
| Apparently, someone told her that she might have nerve damage. | Видимо, кто-то сказал ей, что у нее может быть повреждение нервов. |