It's just, when she said she was leaving... |
Когда она сказала, что уезжает... |
But she backed off when she realized that Will was interested in me. |
Ясно? Но она отступила, когда узнала, что Уиллу нравилась я. |
And if she did, she knows that Aiden killed her father. |
И если она нашла, то знает, что Эйден убил ее отца. |
And she realizes that she loves him. |
И она понимает, что любит его. |
Well, she says she is. |
Ну, она говорит, что да. |
Tara's miffed she can't be here today, though she sends her best from cabo. |
Тара злится, что не сможет быть здесь сегодня, хотя она посылает вам привет из Кабо. |
Whether or not she thinks that we should be together has nothing to do with how much she loves you. |
Думает она о том, что мы должны быть вместе, или нет, это не имеет никакого отношения к тому, насколько сильно она тебя любит. |
If she believes she's better off away from the palace, you have no right... |
Если она считает, что будет лучше вдали от дворца, вы не имеете права... |
I mean, she obviously knew what she was doing. |
Посмотри, она прекрасно понимает, что сделала. |
No, she just said she'd be in contact with me. |
Нет, только то, что она свяжется со мной. |
If she says she didn't drink... |
Если говорит, что не пила... |
But she said to tell you that she's worried. |
Но она просила передать тебе, что беспокоится. |
Well, she's here to get what she wants. |
Затем, чтобы получить то, что хочет. |
Well, we'll see how tough she is when she's in jail. |
Что ж, посмотрим, насколько крута она будет в тюрьме. |
I told her she's a liability until she... |
Я говорил ей, что она обязана, пока... |
Mr. Reese, Vanessa was lying when she said she loved her husband. |
Мистер Риз, Ванесса лгала, когда сказала, что любит своего мужа. |
But he wonders if she can understand what she says. |
Но он не уверен, что она поймет его слова. |
You know, she thought she was going to a party. |
Например, она думала, что пойдет на вечеринку. |
I'm pretty sure she said she's full. |
По-моему она сказала, что не голодна. |
Actually, she was hoping that she could stay with us for a while. |
На самом деле, она надеется, что может остаться с нами на некоторое время. |
I told you she knew what she was doing. |
Что я тебе говорил, она знает, что делает. |
At least she was doing what she wanted. |
Она хотя бы делала то, что хотела. |
Unfortunately, she flaked out so terribly, she had to be replaced. |
К сожалению у нее оказалось столько проблем, что мы должны были ее заменить. |
We must pay very close attention to what she says and what she does. |
Мы должны пристально наблюдать за всем, что она говорит и делает. |
I thought maybe she would change what she wore. |
Я думал, что она начнёт по-другому одеваться. |