And they threw Elena Harvey a baby shower before she knew she was knocked up. |
И они завалили Елену Харви подарками для младенцев, когда она еще сама не знала, что залетела. |
It seems every time she says "repel," she attracts more voters. |
Похоже, что каждый раз, когда она говорит "разделаться", она привлекает новых избирателей. |
The way she looked past me you'd think she was still blind. |
Смотрит сквозь меня, можно подумать, что она до сих пор слепая. |
No, maybe she just said that because she felt threatened by you, his girlfriend checking her out. |
Может она сказала это, потому что чувствовала угрозу с твоей стороны... его девушка... её проверяет... |
I mean, she smiled okay but she didn't drink... |
Я имею в виду, что она улыбается хорошо, но плохо пьёт... |
No, she said she was holed up all week. |
Она сказала, что всю неделю никуда не выходила. |
And if she ever told anybody what she saw... |
А если она кому-то говорила, что видела... |
Think what she could do for the girl if she's a mind to. |
Подумай, что она может сделать для девочки, если захочет. |
Maybe she came back 'cause she wants to be close to her family. |
Может, она вернулась, Потому что хочет быть ближе к её семье. |
You were actually the first person that I thought of when she said that she was leaving him. |
Вообще-то, ты была первым человеком, О котором я подумала, когда она сказала, Что уходит от него. |
When I asked her why she needed it, she said it was classified. |
Когда я спросил ее зачем, она сказала, что это засекречено. |
No, she swears she wrote it down somewhere. |
Нет, она божится, что записала его где-то. |
No, she said she was coming in. |
Нет, она сказала, что придет. |
It's all right if she thinks she's a superhero. |
Это нормально, если она думает, что она супергерой. |
Because she's a good girl, and she deserves this. |
Потому что она хорошая девочка и заслужила это. |
Em says she thought she pushed it in. |
Эм говорит, что считала, будто на неё нажала она. |
I promise to fight for your specific child, to make sure that she gets what she needs. |
Я обещаю бороться за вашего особенного ребёнка, чтобы она получила всё, что ей нужно. |
No, she's convinced she's dying. |
Она думает, что это конец. |
But she was so humiliated, she's refused to set foot in BlueBell since. |
Но она была так унижена, что с той поры отказалась показываться в Блубелле. |
That's why she told Lyle she had some decisions to make. |
Вот почему она сказала Лайлу, что ей надо принять решение. |
Between you and me, she kind of deserves what she's been getting. |
Между нами, она в некотором роде заслуживает того, что получила. |
My girlfriend came here today, and she left because she felt judged. |
Моя девушка пришла сегодня сюда, и ушла потому что ощущает осуждение. |
Well, I think she knows that she hurt me. |
Чтож, я думаю, она знает, что ранила меня. |
I honestly didn't believe Amy when she told me she had a boyfriend. |
Честно сказать, я не поверила Эми когда она сказала мне, что у нее есть парень. |
Chucky - she got what she deserved. |
Чаки она получила то, что заслуживала. |