We know she was dumped from a moving car. |
Сейчас известно лишь то, что ее выбросили из движущейся машины. |
They can't believe how human she feels. |
Они не могут поверить, что она так похожа на человека. |
To make sure she obeys orders. |
Чтобы убедиться, что она будет подчиняться приказам. |
And that's assuming she can control her thirst. |
И это при условии, что она может контролировать свою жажду. |
I think she's a lost cause. |
Я думаю, что она уже ни к чему не пригодна. |
Which suggests it's someone she knew. |
Что означает, это кто-то, кого она знала. |
You said she appeared after you had the night root. |
Ты сказала, что она появилась, когда ты приняла ночной корень. |
Maybe she'll think that I changed you. |
Может, она подумает, что вы изменились ради меня. |
Maybe she's never been picked on for been different. |
Может быть на неё просто никогда не тыкали пальцем за то, что она другая. |
I think she can handle it, Sergeant. |
Я думаю, что она может с этим справиться, сержант. |
Cassie Reynolds never asked because she knew what really happened that night. |
Кэсси Рейнольдс, тоже не спрашивала, потому что знала, что произошло той ночью. |
I thought she was so proper. |
А я-то думала всегда, что она очень хорошенькая и добропорядочная девушка. |
Mr. Higgins claims she wrote it herself to implicate him. |
Мистер Хиггинс утверждал, что она написала это сама, чтобы обвинить его. |
And I know she's trouble. |
И я знаю, что у нее проблемы. |
Even if she were leaning back. |
Даже притом, что она немного нагнулась назад. |
My father ordered me to marry her because she was pregnant. |
Мой отец приказал мне жениться на ней, потому что она была беременна. |
He says she's safe now... on one condition. |
Он говорит, что сейчас она в безопасности... при одном условии. |
Only because she writes about people like you. |
Только потому, что она пишет о людях, как ты. |
He said it happened because she was evil. |
Он сказал, что все это случилось, потому что она была злом. |
I thought she had your eyes. |
Я думала, что у нее твои глаза. |
Everyone says she killed the guy. |
Все говорят, что она убила этого парня. |
Father threw this girl out because she asked for decent wages. |
Отец выкинул эту девушку за то, что она просила о достойном заработке. |
Her one fault was she expecting an inheritance. |
У нее был только один недостаток: она считала, что получила крупное наследство... |
Says she prayed for this to happen. |
Говорит, что она молилась, чтобы это случилось. |
What she offered was more of an incentive. |
То, что она предложила, больше похоже на... поощрение. |