| He or she definitely felt treated wrongfully by the society. | Он или она определенно чувствовал, что общество обошлось с ним незаконно. |
| Because obviously she told you something. | Потому что очевидно, что она что-то тебе рассказала. |
| Because it would certainly simplify my life if she did. | Потому что это определенно облегчит мою жизнь, если она сделает это. |
| Let her know she can still say no. | Дай ей знать, что она всё еще может отказаться. |
| I know she's coming home. | Я знаю, что она уже идет домой. |
| All she needs is fluids and rest. | Всё что ей нужно это обильное питьё и отдых. |
| Don't tell me she drove. | Не говорите мне, что она была за рулём. |
| Finally someone who knows what she believes. | Наконец, каждый знает, во что он верит. |
| Suggests that she could have some personal experience with depression. | Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
| And, I mean, I feel badly that she's having a baby that she hadn't planned and she's still in high school, but she did this to herself. | Всмысле, мне жаль, что она забеременела тогда, когда она этого не планировала и когда она еще в средней школе, но она сама в этом виновата. |
| Nor is she or her imaginary friend a national threat. | Но то, что у нее есть воображаемый друг, не является национальной угрозой. |
| And you knew she was wrong. | А ты знала, что это не так. |
| But then Tamara claims she has dibs on Derek. | Но потом Тамара заявила, что у нее есть виды на Дерека. |
| It's like she was targeting him. | Такое чувство, что она собирала о нем информацию. |
| Terrified she's lost her daughter. | Ужас от осознания того, что потеряла дочь. |
| We had no indication she was gifted. | У нас не было никаких признаков того, что она талантлива. |
| I think she just broke up. | Кажется, она только что рассталась с кем-то. |
| The way Stanley gets what she wants. | Также как Стенли берет то, что нужно ей. |
| It was all she had until the treatments. | Это все, что у нее было, до того, как ее начали лечить. |
| No wonder she's in trouble. | Не удивительно, что она попала в беду. |
| We thought no-one knew she was in custody. | Мы считали, что никтому не известно, что она находится под охраной. |
| So she never hears his song. | Так что она никогда не услышит его песню. |
| Because she can't control me there. | Потому что, там, она не может меня контролировать. |
| What she did was intrigue and deception. | Всё, что она делала, - интриговала и обманывала. |
| Because she believed he had started following her again. | Потому что ей показалось что он снова стал следить за ней. |