Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
So like five minutes later, she called me to tell me that she got the chocolate milk and she was coming home. Через пять минут она позвонила и сказала, что купила молоко и едет домой.
And I'll make sure she's processed as gently as possible as long as she admits that she made this trade of her own accord. И я прослежу, чтобы с ней обошлись как можно помягче, если она признается в том, что совершила эту сделку без чьих-либо рекомендаций.
If she believes she successfully framed me, then she doesn't think anyone's coming after her. Если она считает, что удачно меня подставила, то не думает, что за ней кто-то придет.
Sounded like she thought she was through with someone, but she wasn't. По-моему, она подумала, что стала между мной и кем-то, но это не так.
And when she's 16, she can do what she likes. А когда ей исполнится 16, она сможет делать то, что ей нравится.
And she said she'd tell everybody unless I did what she said. И она сказала, что расскажет всем если я не сделаю то, что она скажет.
I mean, if she isn't going to deposit her monthly check she usually gives us a call and tells us what she wants us to do. Да, но обычно... если она собирается снять со счёта деньги, то предварительно звонит нам и рассказывает что надо сделать.
And when she got up, she says she couldn't see. И когда она встала, она говорит что ничего не видит.
When she... realised what she'd done she... Когда она... осознала, что она натворила она...
Because she thought she was special and she kept saying he'd help her get out of here. Всё говорила, что она уедет отсюда, и он ей поможет.
But it's only after she noticed him that she realised how bored she was. Но только когда она начала выделять его из прохожих, она обнаружила, что скучает.
Your friend, Alicia Florrick, she's playing on a field where she thinks she knows the rules. Ваша подруга, Алисия Флоррик, думает, что знает, по каким правилам ведется игра.
Anyway, I wanted you to hear it from me first, because she's about to go on Piers Morgan Live, and she can say whatever she wants. В любом случае, я хотел, чтобы ты первой услышала это от меня, поскольку она собирается дать интервью в программе Пирса Моргана, и может там сказать всё, что захочет.
And she said that she felt bad but she wanted me to take care of you. И сказала, что виновата перед тобой, Но хочет, чтобы я о тебе позаботился.
And you'll know when she's coming, because she screams before she kills. И вы узнает когда она придет, потому что она кричит прежде чем убить.
No, just that since she left us, she felt like she'd been followed. Нет, только то, что с тех пор как она ушла, ей казалось, будто её преследуют.
Whatever she thought she saw, she didn't. Что бы она там ни думала, что она видела, это не так.
Julia came to me, and she said that she thought she was pregnant. Джулия пришла ко мне, и сказала что она думает, что беременна.
If she saw something, she might just think she's crazy. Если она что-то и видела, то должно быть она думала, что сошла с ума.
No, she just... she grabbed a program and then she said that we'd catch up later. Нет, она просто... она схватила программку и сказала, что пообщаемся позже.
No, she dumped him off at grandma's so she could do whatever she wanted. Нет, она бросила его на бабушку, чтобы она могла заниматься всем, что захочет.
I don't think she's handling this as well as she thinks she is. Не думаю, что она справляется с этим так хорошо, как она считает.
If she thinks she can get away with that, she's lost her mind. Если она думает, что сможет избежать неприятностей, то она ошибается.
Yes, yes, she missed her holiday haircut appointment but she's asked me to tell you that she won't be coming back in. Да, да, она пропустила назначенную на выходные стрижку, но попросила меня передать тебе, что больше не будет посещать твой салон.
And then she yelled at me, and she said she was too busy to come. А потом она на меня накричала и сказала, что слишком занята, чтобы приходить.