If not, she assured the Committee that she would raise the matter personally. |
Она заверяет Комитет в том, что, если квота не будет соблюдаться, она лично займется этим вопросом. |
8.3 The complainant repeats that prior to her expulsion she informed the French authorities that she refused to be expelled to Spain. |
8.3 Заявитель повторяет, что перед своей ссылкой она поставила французские власти в известность о своем отказе от высылки в Испанию. |
But Ms. Espersen has stated that she needs further information before she can introduce the bill. |
Однако г-жа Есперсен заявила, что ей необходима дополнительная информация, прежде чем она сможет внести соответствующий законопроект на рассмотрение. |
Ms. Hampson said that she would like to raise a new issue about which she had no ready solution. |
Г-жа Хэмпсон заявила, что она хотела бы затронуть новый вопрос, в отношении которого у нее нет готового решения. |
In addition, she hoped that she could assist the Committee with the drafting of general recommendations on discrimination and minorities. |
Кроме того, она выражает надежду, что сможет оказывать помощь Комитету в разработке общих рекомендаций по вопросам дискриминации и меньшинств. |
During the flight, she reported to Houston Mission Control that she had spotted an unidentified flying object. |
Во время полета она сообщила в Центр управления полетами в Хьюстоне, что заметила неопознанный летающий объект. |
On North Korean TV, she said that she had been pressured into fabricating stories detrimental to North Korea. |
На северокорейском телевидении она сказала, что на нее оказывали психологическое давление для создания историй, наносящих ущерб имиджу Северной Кореи. |
Of course it wasn't a tragedy, because she got what she wanted. |
Конечно, это не стало трагедией, поскольку она получила что хотела. |
Now that she believes, she can at last perceive August's body becoming wooden. |
Теперь, когда она считает, что может, наконец, воспринимать, тело Августа становится деревянным. |
Says that she is not interested in her husband anymore because she has been with a white man. |
Она говорит, что больше не интересуется своим мужем, потому что была близка с белым мужчиной . |
As Lilli has overcome all her restrictions, she can do whatever she wants. |
Поскольку Лилли преодолела все свои ограничения, она может делать все, что захочет. |
In a letter from 1783, she explained that she often experimented during her work. |
В письме 1783 года она объяснила, что часто экспериментировала во время работы. |
This is why she allows Chris to stay with them when she finds out he has nowhere else to go. |
Именно поэтому она разрешает Крис остаться с ними, когда узнаёт что ему некуда идти. |
He learns from a pioneer of her party that she left but that she will be back soon. |
Он узнаёт от пионерки её отряда, что она уехала, но скоро вернётся. |
In 1945, she heard that she had been specifically praised by Mao Zedong. |
В 1945 году Чэнь услышала, что её особо похвалил Мао Цзэдун. |
When she is unable to do so, she summons the Magic Knights. |
Осознав, что это невозможно, она призвала рыцарей магии. |
On taking office she indicated she planned to continue the projects begun by Bandić. |
Вступив на должность она обозначила, что намерена продолжить проекты, начатые Бандичем. |
In January 2012, she confirmed, through her official website and Twitter, that she had again begun recording songs. |
В январе 2012 г. она подтвердила через официальный сайт и Твиттер, что она начала записывать песни. |
Tony visits Janice at her house; she tells him she will raise Bobby's children. |
Тони навещает Дженис в её доме, которая говорит ему, что она вырастит детей Бобби. |
When she refuses to comply, they plunge their claws into her face before determining that she doesn't know. |
Когда она отказывается подчиниться, они бросают свои когти в ее лицо, прежде чем определить, что она не знает. |
They compromised by telling Caren that unless she could land an acting job she would be sent to school. |
Они скомпрометировали Карен, сказав что если она не сможет получить актёрскую работу, её отправят в колледж. |
Dazzler hits Antimatter with everything she has to no avail but it gives Danvers time to activate a containment device that she designed. |
Сингулярность поражает Антиматерию всем, что у неё есть, но это дает Дэнверс время активировать защитное устройство, которое она спроектировала. |
Vee stated that she loves Marinette, describing her as one of her favorite characters that she voiced. |
Ви сказала, что любит Маринетт, описав её как одного из своих любимых персонажей, которых она озвучивает. |
Some suggested that, if she really did exist, she may have been an illegitimate daughter of Charles. |
Было высказано предположение, что, если она действительно существует, возможно, она была внебрачной дочерью Карла. |
A few weeks after returning home, she received word that she was offered the part. |
Через несколько недель после возвращения домой Аннабелла получила уведомление, что ей предложили роль. |