Примеры в контексте "She - Что"

Примеры: She - Что
She thinks she's dreaming, but she's not. Она подумала, что ей померещилось, но это было на самом деле.
She called, and she said that she reported her father for abusing Lilly. Она позвонила и сказала, что заявила на отца за домогательства к Лили.
She said that she got a divorce when she didn't. Она сказала, что развелась, хотя на самом деле этого не делала.
She's her own woman, she can do what she wants. Она свободная женщина и может делать, что хочет.
She said that she was born in May 1905 but later admitted that she had lied about her age. В апреле 2013 года он сообщил, что появился на свет в 1935 году, а путаница с его возрастом возникла по вине матери.
She finally asked Harrison for a divorce when she found out she was pregnant. Наконец, когда она обнаружила, что беременна, она попросила Харрисона о разводе.
She celebrated when she learned she had gotten the part. Лишь проснувшись утром, она узнаёт, что её праздник удался.
She said she'd be murdered and that she saw it in the bones. Она сказала, что её приговорили и она видела это по костям.
She said she was Connie's best friend, and she definitely was hiding something earlier. Она сказала, что была лучшей подругой Конни, и она определённо что-то скрывала.
She felt that she was overlooked for a promotion she deserved. Она считает, что не получила повышения, которое заслужила.
She decided she would like to see how she liked Hollywood. Она решила, что должна посмотреть, понравится ли ей Голливуд.
She'll get all upset if she realizes she forgot. Иначе она расстроится, если поймёт, что забыла.
She said she'd live with him forever, but she could never marry him. Она сказала, что согласна жить с ним вечно... но пожениться они никогда не смогут.
She said she felt like she was bein watched. Она говорила, что у неё чувство как будто за ней следят.
She said she would kill herself, and she was serious. Она сказала, что покончит с собой, - и она говорила серьёзно.
She studied but may have felt she disappointed her parents, whom she wanted to please. Она усердно училась, но чувствовала, что приносит разочарование своим родителям, которым хотела угодить.
She says she cut ties with the family when she married Vinnie. Она сказала, что перестала контактировать с семьей, когда вышла замуж за Винни.
She said she'd never kissed a grown man before... and she might as well kiss me. Она сказала, что никогда не целовала взрослого мужчину прежде... и вот она может поцеловать меня.
She told me she was born the night she met me. Она мне сказала, что родилась в тот вечер, когда мы встретились.
She asked if she could read my script as she didn't have one. Просила дать свой сценарий, потому что ей не прислали.
She put all this pressure on herself because she feels like she needs to impress everyone. Она возложила все это на себя, потому что она чувствует, как она нуждается чтобы произвести впечатление на всех.
She told me she lost it, right after she dumped me for the quarterback. Она сказала мне, что потеряла его, сразу после этого она променяла меня на квотербека.
She has said that she feels that she actually had borderline personality disorder. Утверждает, что на самом деле страдает пограничным расстройством личности.
She needs to know she's dealing with decent people and she can trust us. Надо, чтобы она поняла, что имеет дело с приличными людьми и может нам доверять.
She said she thought she could be a plus-size model. Она сказала, что думает, будто она может быть моделью больших размеров.