When she said she needed to go to the restroom. |
Потом она сказала, что ей нужно в туалет. |
So she asked me to tell you that, because she couldn't. |
Она попросила меня рассказать вам об этом, потому что сама не могла. |
That's why she knows she can screw me for more than £20. |
Вот почему она знает, что может выжать из меня больше 20 фунтов. |
I think she's smart enough to know what she's feeling. |
Я думаю, что она достаточно умна, чтобы разобраться в своих чувствах. |
In Erica's defense, she did say she forgot it was my birthday. |
В защиту Эрики, она сказала, что забыла про мой день рождения. |
But Jolene Castille told police that she was inches away from Mehcad when she fired. |
Но Джолин Кастиль сказала полиции, что она была в нескольких сантиметрах от Мекада, когда она выстрелила. |
Alicia said she had some dirt on me that she was going to publish. |
Алисия сообщила мне, что у нее есть компромат на меня и что она собирается опубликовать его. |
What she had was all fiction but she wouldn't leave. |
Все что у нее было это фикция, но она не хотела уходить. |
Well, no wonder she's behaving as she is. |
Тогда неудивительно, что она себя так ведёт. |
Well, she knows that later on she's going to off him. |
Ну, она знает, что вскоре его прикончит. |
W-when I came to... to see you a couple months ago, she told me she lived there. |
Когда я пришел... тебя увидеть пару месяцев назад, она сказала мне, что живет здесь. |
Your client caved after that deposition, because she knew she couldn't make it through a trial. |
Твой клиент сдулся после допроса, потому что она поняла, что не вынесет суда. |
And she did tell him she wanted a divorce. |
И она сказал ему, что хочет развод. |
Alexis said she'd be in the Village today, but she's over in Williamsburg. |
Алексис сказала что будет сегодня в городе но она в Вильямсбурге. |
Burns' neighbor, she says she's been holding his mail for the last week. |
Соседка Бёрнза говорит, что забирала его почту всю прошлую неделю. |
Make sure she has I.T. support, food, whatever she needs. |
Проследи чтобы у неё была техподдержка, еда, в общем все что будет нужно. |
And she said she had just gotten home from work. |
Она сказала, что вернулась домой с работы. |
But she thought she was real. |
Но она думала, что она реальна. |
Well, she admitted she woke up the night Michelle disappeared, and her husband wasn't in bed. |
Она призналась, что в ночь исчезновения Мишель просыпалась, и ее мужа не было в кровати. |
Hannah Taylor says that she wasn't kidnapped, she simply ran away. |
Ханна Тейлор заявляет, что не была похищена, а просто сбежала. |
When Joan was only one year old, she knew where she was going. |
Когда Джоан был всего один год, она уже знала, что делает. |
As soon as she hears him blackmail me, she'll confront him. |
Как только она услышит, что он меня шантажирует она будет противостоять ему. |
Or at least she believes what she's saying. |
Или, по крайней мере, она верит, в то, что сказала. |
And she said that she was going to embrace that destiny today. |
Что сегодня она принимает эту судьбу. |
Anyhow, she said she could mend my trousers. |
Она сказала, что может заштопать мои брюки. |