| And she says she's done with medicine. | И она говорит, что с медициной покончено. |
| You know, she started using right after she ran into you. | Ты знаешь, что она подсела сразу после того, как сбежала от вас. |
| Sometimes she cannot tell what is real and what she imagines to be real in her solitude. | Иногда она не может сказать что является реальностью и что она выдумала настоящим в её одиночестве. |
| It's a pity she didn't tell them all she was engaged. | Напрасно она не сказала ему, что помолвлена. |
| So you pretend she doesn't exist, she never existed. | И притворяетесь, что дочери нет и никогда не было. |
| That means she wants to think about what she says next. | Это значит, что она хочет подумать, что дальше сказать. |
| I hoped that she might, but she didn't. | Я надеялся, что расскажет, но она не рассказала. |
| We musta broke up just before she found out she was pregnant. | Мы расстались перед тем, как она узнала, что беременна. |
| You know what she's like when she grins... | Ты знаешь, на что похожа её усмешка... |
| And she said that she wanted a divorce in Reno. | Сказала, что хочет развестись в городе Рино. |
| Well, she said she wanted to end it. | Что ж, она сказала, что хотела покончить с этим. |
| But she said that she would tell you, and you've been so happy. | Но она сказала, что все расскажет тебе, и еще ты был так счастлив... |
| I am sure if you think she is capable, then she will be great. | Уверена, если ты думаешь, что она подходит, тогда все будет отлично. |
| If she thinks that's me, she's under a complete misapprehension. | Если она думает, что он такой, у нее совершенно неправильное представление. |
| Just because Donna's got her charity she thinks she can call me selfish. | Видите-ли, раз Донна занимается благотворительностью, то ей кажется, что она вправе называть меня эгоистом. |
| Maybe she flew him out here because she was scared. | Она могла вызвать его сюда, потому что была напугана. |
| Over coffee she told me she had seen the fight. | За чашкой кофе она рассказала мне, что видела бой. |
| Well, she said she's considering it. | Ну, она сказала, что она рассматривает это. |
| I guess she knows she's got a good act. | Я предпологаю, она знает, что номер неплохой. |
| Seeing what she does, who she meets... | Что она делает и с кем встречается... |
| This year, she's been told she can't. | В этом году ей сообщили, что она не может этого сделать. |
| And she loves - I know what she loves. | И она любит - Я знаю, что ей нравится. |
| To destroy the photos or she'll release the dirt she's got on me. | Уничтожить фотографии, иначе она обнародует весь компромат, что у нее есть на меня. |
| Not that she knew what she was doing. | Не то, чтобы она понимала, что делает. |
| Not that she knew what she was doing. | Конёчно, она нё знала, что дёлаёт. |