I can count on one hand the number of times she said she loved me. |
Могу посчитать на пальцах одной руки, сколько раз она сказала что любит меня. |
Well, this morning she told me she's planning to move out. |
Этим утром она сказала мне, что хочет съехать. |
Okay, she said that she's totally fine. |
Ладно, она сказала что точно будет в порядке. |
Clearly, she's in trouble, and I think she could use my help. |
Очевидно у нее проблемы, и думаю, что смогу помочь ей. |
So she doesn't even know she's adopted. |
Так она даже не знает, что ее удочерили. |
Kate went up on the roof with you, and then she told you she was pregnant. |
Кейт поднялась с вами на крышу и сказала вам, что беременна. |
That she knows exactly what she wants from her body. |
Что она точно знает, чего хочет от своего тела, от мужчин... |
While Hae-young lived with me, she never said that she loved me. |
Когда Хэ Ён была со мной, она ни разу не сказала, что любит меня. |
And she said she and her husband decided that they wanted to stop having children after their third one. |
Она сказала, что они с мужем решили больше не иметь детей после рождения третьего ребёнка. |
So maybe she wasn't okay with it as she claimed. |
Так что, может быть, она не была так счастлива, как она утверждала. |
Beulah says she tripped dumping rubbish at the tip, but Prudence reckons she'd been drinking. |
Бьюла говорит, что споткнулась о кучу мусора на свалке, но Пруденс считает, что она пила. |
And she said that she ate a Neptune bar... |
Она сказала, что съедает батончик "Нептуна"... |
And then if she were trying to kill the children, she succeeded. |
А что если она пыталась убить детей, ей это удалось. |
But she did say she was attacked after her car broke down. |
Но она сказала, что на нее напали после того, как ее машина сломалась. |
I'm sure she'll enjoy Java, Uncle, once she gets there. |
Я уверена, что ей понравится Ява, Дядя, когда она там окажется. |
Maybe she felt like she owed her one. |
Может, ей показалось, что она ей что-то должна. |
So she got rid of her computers and then she took off. |
Так что избавилась от компьютеров и сбежала. |
Ambulance bloke said if she didn't get to hospital quick, she'd lose that leg. |
Парень из скорой говорит, что если не доставить её быстро в госпиталь, она потеряет ногу. |
And she said that she and Eddie... |
И она сказала, что у них с Эдди... |
I think she feels guilty because she's letting you take the blame. |
Я думаю, она чувствует вину. потому, что позволяет вам винить себя. |
A few weeks ago, she said she had to meet some man. |
Несколько недель назад, она сказала, что ей нужно встретиться с одним человеком. |
Think she was afraid she lost the knack. |
Я думаю, она боялась, что все забыла. |
Someone should call Mrs. Garza at the club, tell her she can go home if she wants. |
Кто-то должен позвонить миссис Гарзе и сказать, что она может ехать домой, если хочет. |
Every woman, she's saying this dress, she's wonderful. |
Все женщины говорят, что эти платья прекрасны. |
And she told me that she'd decided to die. |
Она заявила, что хочет умереть. |