Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россия

Примеры в контексте "Russia - Россия"

Примеры: Russia - Россия
Russia welcomes all efforts to seek a compromise on a balanced programme of work for the Conference. Россия приветствует все усилия по поиску компромисса по сбалансированной программе работы Конференции.
At the recent NPT review conference, Russia submitted a large amount of specific information on the reduction of our nuclear weapons. На недавней Обзорной конференции ДНЯО Россия представила большой объем конкретной информации о своих сокращениях ядерного оружия.
I would like to point out that Russia believes it important to ensure that the process of reducing nuclear weapons is irreversible. Хотел бы отметить, что Россия считает важным обеспечение необратимости процесса сокращения ядерных вооружений.
Russia welcomes the coordination of efforts by the six Presidents of the Conference on Disarmament for 2006. Россия приветствует координацию усилий всех шести председателей Конференции по разоружению в 2006 году.
Because we understand how valuable the Organization's humanitarian mission is, Russia views it as a major political endeavour. Понимая, насколько ценна гуманитарная миссия ООН, Россия рассматривает ее как важнейшую политическую задачу.
Russia is not the only country that is interested in regional integration. В новых формах региональной интеграции заинтересована не только Россия.
Russia was unable to support the draft resolution and thus abstained from voting. Россия не смогла поддержать эту резолюцию и при голосовании воздержалась.
Russia is committed to the strict implementation of its obligations in the field of nuclear disarmament and non-proliferation, and supports its words with deeds. Россия своими практическими действиями подтверждает приверженность строгому выполнению своих обязательств в области ядерного разоружения и нераспространения.
Russia will ratify the new Treaty by the end of this year. Россия планирует уже до конца нынешнего года ратифицировать новый Договор.
Russia thinks that this unique forum has great, though as yet under-used, potential. Россия видит большой и недостаточно используемый сейчас потенциал этого уникального форума.
Russia is already taking practical steps to implement the programme of action adopted by that conference. Россия уже предпринимает практические шаги по выполнению одобренной на ней Программы действий.
Russia is tired from revolutions which to it were imposed by foreigners. Россия устала от революций, которые ей навязали иноземцы.
The permanent representative of the Association's Secretariat (NDC, Russia) represents AECSD interests in the European Central Securities Depositories Association. Интересы АЦДЕ в Европейской ассоциации представляет постоянный представитель Секретариата Ассоциации (НДЦ, Россия).
This is a pilot project in Alcoa Russia. Это пилотный проект в Алкоа Россия.
The Soviet Union dissolved, and the Republic of Russia was established... Распад Советского Союза. Россия стала независимым государством.
In November 2008 Mr. Donets joined Alcoa Russia as President. В ноябре 2008 года был назначен президентом Алкоа Россия.
Under Skrynnik leadership Russia began providing itself with the main categories of agricultural products. При Скрынник Россия начала обеспечивать себя основными категориями сельскохозяйственной продукции.
But for political reasons, Russia and North Korea have not yet agreed. Но по политическим причинам Россия и Северная Корея пока не договорились.
Russia should become the spiritual and religious center of the Earth. Россия должна стать духовным и религиозным центром Земли.
Russia has shown a keen interest in developing the Arctic Bridge route. Россия проявляет очень пристальный интерес к развитию Арктического моста.
Beginning in 1857, Russia and France began to exchange meteorological data. С 1857 года Россия и Франция начали обмениваться метеорологическими данными.
Russia gets the volume of natural gas through the metering point Deryalyk. Россия получает объемы природного газа через замерный пункт Дерьялык.
St Petersburg, Russia 2001 The Iron Century Poet. Санкт-Петербург, Россия 2001 Поэт Железного века.
St Petersburg, Russia 2007 Some Letters from the Empire Edge. Санкт-Петербург, Россия 2007 Письма с окраин Империи.
Moldova and Russia launched a probe into the incident. Молдова и Россия начали расследование инцидента.