| China and Russia are off the grid. | Китай и Россия отключили связь. |
| And the continued support of Russia. | И Россия продолжает поддерживать... |
| Got it, Stalin's Russia. | Понял, сталинская Россия. |
| Russia favours a treaty of unlimited duration. | Россия выступает за бессрочный договор. |
| Russia's no friend, not anymore. | Россия нам больше не друг. |
| Russia and China remain the lead actors. | Лидерами остаются Россия и Китай. |
| Iceland, Norway, Russia Celtic Seas | Исландия, Норвегия, Россия |
| Russia will continue to work towards that. | Россия продолжит этому способствовать. |
| Russia is staking its future on innovation. | Россия делает ставку на инновации. |
| Russia is already completely on edge about our intentions. | Россия давно испытывает наше терпение. |
| Russia is not afraid of you. | Россия вас не боится. |
| Russia's no longer a superpower. | Россия больше не супердержава. |
| Which Russia doesn't want to do. | Россия этого не хочет. |
| This country is called Russia. | Эта страна называется Россия. |
| Russia rejected both demands. | Россия отвергла оба требования. |
| Russia and Russia-backed militants: | Россия и поддерживаемые Россией боевики: |
| Igor Khalevinsky (Russia) | Игорь Халевинский (Россия) |
| Russia and China will launch. | Россия и Китай запустят свои ракеты. |
| Russia, port of Murmansk. | Россия, порт Мурманск. |
| Rome, Constantinople, and Russia. | Рим, Константинополь и Россия. |
| Russia, North Korea, | Россия, Северная Корея, |
| It's Russia, man. | Это Россия, чувак. |
| We can't beat Russia! | Одно слово - Россия! |
| Russia would never allow it. | Россия этого никогда не позволит. |
| Russia, France, Britain. | Россия, Франция, Британия. |