China and Russia are off the grid. |
Китай и Россия отключили связь. |
And the continued support of Russia. |
И Россия продолжает поддерживать... |
Got it, Stalin's Russia. |
Понял, сталинская Россия. |
Russia favours a treaty of unlimited duration. |
Россия выступает за бессрочный договор. |
Russia's no friend, not anymore. |
Россия нам больше не друг. |
Russia and China remain the lead actors. |
Лидерами остаются Россия и Китай. |
Iceland, Norway, Russia Celtic Seas |
Исландия, Норвегия, Россия |
Russia will continue to work towards that. |
Россия продолжит этому способствовать. |
Russia is staking its future on innovation. |
Россия делает ставку на инновации. |
Russia is already completely on edge about our intentions. |
Россия давно испытывает наше терпение. |
Russia is not afraid of you. |
Россия вас не боится. |
Russia's no longer a superpower. |
Россия больше не супердержава. |
Which Russia doesn't want to do. |
Россия этого не хочет. |
This country is called Russia. |
Эта страна называется Россия. |
Russia rejected both demands. |
Россия отвергла оба требования. |
Russia and Russia-backed militants: |
Россия и поддерживаемые Россией боевики: |
Igor Khalevinsky (Russia) |
Игорь Халевинский (Россия) |
Russia and China will launch. |
Россия и Китай запустят свои ракеты. |
Russia, port of Murmansk. |
Россия, порт Мурманск. |
Rome, Constantinople, and Russia. |
Рим, Константинополь и Россия. |
Russia, North Korea, |
Россия, Северная Корея, |
It's Russia, man. |
Это Россия, чувак. |
We can't beat Russia! |
Одно слово - Россия! |
Russia would never allow it. |
Россия этого никогда не позволит. |
Russia, France, Britain. |
Россия, Франция, Британия. |