| Russia remains the largest and most important partner for Belarus both in the political and economic fields. | Россия - основной партнёр Белоруссии в экономической и политической сфере. |
| The United Kingdom, France and Russia support G4 membership in the U.N. Security Council. | Великобритания, Россия и Франция поддержали в ООН членов G4. |
| Outside of EU member states, the most important export countries are the United States, Russia and China. | Важными экспортными странами помимо стран Европейского сообщества являются США, Россия и Китай. |
| Russia is on a new coil of a spiral in the development. | Россия находится на новом витке спирали в своем развитии. |
| However, Russia is unlikely to support Tbilisi's military actions against its recalcitrant autonomies. | Однако Россия вряд ли поддержит военные действия Тбилиси против своих непокорных автономий. |
| On January 23, 1793, Prussia and Russia signed the Second Partition of Poland. | 23 января 1793 Пруссия и Россия осуществили второй раздел Польши. |
| Russia actively contributed to the establishment of the Navy in Bulgaria. | Также активно Россия содействовала созданию военно-морского флота Болгарии. |
| Russia has plans to exploit the large offshore resource deposits in the Arctic. | Россия планирует использовать крупные месторождения морских ресурсов в Арктике. |
| Russia uses Surkov's concept of "non-linear warfare" to fight against the Syrian rebels. | Россия использует Сурковскую концепцию «нелинейной войны», чтобы сохранить Сирию дестабилизированной. |
| In one district, "United Russia" did not nominate its candidate. | В одном округе «Единая Россия» своего кандидата не выставила. |
| In the same year, Russia began exporting sugar for the first time ever. | В том же году Россия впервые в истории начала экспортировать сахар. |
| In this envisioned future, Russia and China are the centers of global power. | В воображаемом будущем Россия и Китай являются центрами мировой силы. |
| St Petersburg, Russia 2004 The Emperor Paul I: The Modern Image of the Past. | Санкт-Петербург, Россия 2004 Император Павел I: нынешний образ минувшего. |
| Russia is right and is defending its interests. | Россия права и защищает свои интересы. |
| Voronezh, Samara, Russia 2011 The Life and Death of Buildings. | Воронеж, Самара, Россия 2011 Жизнь и смерть зданий. |
| St Petersburg, Russia The Space of a Picture - The Space of Reality. | Санкт-Петербург, Россия Пространство картины - пространство реальности. |
| Russia has an embassy in the city of Luxembourg. | Россия имеет посольство в городе Люксембург. |
| She was the first deputy head of the faction "A Just Russia: Rodina/ Pensioners/ Life". | Являлась первым заместителем руководителя фракции «Справедливая Россия: Родина/Пенсионеры/Жизнь». |
| Russia voluntarily paid a compensation of £66,000 to the fishermen. | Россия согласилась выплатить британским рыбакам 65000 фунтов стерлингов. |
| Russia claims to leave Syria, but doesn't. | Россия обещала, но не оставила Сирию. |
| The principal countries of emigration from Kyrgyzstan were Russia and Kazakhstan. | Основные страны эмиграции населения Кыргызстана - Россия и Казахстан. |
| Russia has exploited my people for too long. | Россия слишком долго эксплуатировала мой народ. |
| Girl, Russia has made a lot of mistakes, that's true. | Девочка, Россия совершила много ошибок, это верно. |
| The area they call Russia, give us information about that. | Зона называется Россия. Дай нам информацию о ней. |
| Russia is fighting for global status and against any form of regime change. | Россия борется за глобальный статус и против любых форм смены режима. |