Our largest markets are Finland, Russia and exports to the west (Sweden, Norway and Denmark). |
Наши крупнейшие рынки - это Финляндия и Россия. На Запад мы экспортируем в Швецию, Норвегию и Данию. |
With their approval Russia further proposed this issue for consideration by the Council of Foreign Ministers of CIS member states. |
Получив одобрение, Россия предложила этот вопрос на рассмотрение Совета Министров иностранных дел государств-участников СНГ. |
Russia assumed the obligation to maintain the EAG Secretariat and finance other EAG activities. |
Россия взяла на себя содержание Секретариата ЕАГ и финансирование иной деятельности ЕАГ. |
Russia remains without capable armed forces on Caucasus. |
Россия остается без дееспособных вооруженных сил на Кавказе. |
For many centuries Russia remains one of the basic centers of world science and culture and with great pleasure welcomes the foreign students. |
Уже много столетий Россия остается одним из основных центров мировой науки и культуры и с огромной радостью принимает в свои ВУЗЫ иностранных студентов. |
The company took part in the initiative «Charity instead of souvenirs» of CAF Russia charity fund. |
Так, компания стала участником инициативы «Благотворительность вместо сувениров» благотворительного фонда CAF Россия. |
Russia has spent some billions dollars for construction of unarmed submarines. |
Россия потратила несколько миллиардов долларов на строительство безоружных подводных лодок. |
These regions have unique oil and gas resources and Russia has not started their development yet. |
Эти районы содержат уникальные ресурсы нефти и газа, к освоению которых Россия только приступает. |
On a threshold of 2010 Russia requires total modernization. |
На пороге 2010 года Россия нуждается в тотальной модернизации. |
Since Russia dominates the oil market of the Customs Union, it is lobbying its interests. |
Поскольку Россия доминирует на нефтяном рынке Таможенного союза, она этим решением лоббировала свои интересы. |
Russia: Complex program of surgical and therapeutical treatment of chronic ischemia of brain. |
Россия: Комплексная программа хирургического и терапевтического лечения хронической ишемии головного мозга. |
No one can guarantee Russia's neutrality in case of hostilities between Armenia and Azerbaijan. |
«Нет никаких гарантий того, что Россия сохранит хотя бы нейтралитет в случае возобновления боевых действий между Арменией и Азербайджаном. |
Group exhibition by contemporary Russian artists "21 RUSSIA". |
Групповая выставка современных российских художников «21 РОССИЯ». |
However Russia sent Red Army forces to this territory. |
Однако Россия также послала в этот регион войска Красной Армии. |
Russia will get in the Southern hemisphere and next Golden Century will begin. |
Россия попадет в Южное полушарие и начнется очередной «золотой век». |
On the contrary, Russia appears absolutely in other historical light - Russian Prince was Tsars of Israelis, Great Hagan and Emperors of Byzantium. |
Напротив, Россия предстает совсем в ином историческом свете - русские князья были царями израильтян, Великими каганами и императорами Византии. |
The basic market for special baby food is CIS (Russia, Belarus, Moldova). |
Основной рынок сбыта специализированных продуктов детского питания - страны СНГ (Россия, Беларусь, Молдова). |
Google had chosen Russia as the first country to launch this new service. |
Россия стала первой страной в мире, где Google запустил свою версию подобного сервиса. |
As of 2008, the production of steel pipes Russia takes third place in the world. |
По данным на 2008 год, по производству стальных труб Россия занимает 3-е место в мире. |
Why are we - Russia used to own Ukraine. |
Украина - Россия», где выступал на стороне Украины. |
"Liga Stavok" won the national award "Sport and Russia" three times. |
«Лига Ставок» - трёхкратный лауреат национальной премии «Спорт и Россия». |
1991 First Biennale of Contemporary Art, St.Petersburg, Russia. |
1991 Первая Биеннале Современного искусства, Санкт-Петербург, Россия. |
S'ART Gallery, Moscow, Russia 2004 - "Return to the Abstract". |
Галерея С'АРТ, Москва, Россия 2004 - «Возвращение к беспредметному». |
The State Russian Museum, St.Petersburg, Russia 2004 - "Return to the Abstract". |
Государственный Русский Музей, Санкт-Петербург, Россия 2004 - «Возвращение в беспредметность». |
Russia and Chechnia: The Permanent Crisis. |
Россия и Чечня: история противоборства. |