| Russia also coveted Korea and Manchuria. | Россия же имела свои планы в отношении Кореи и Манчжурии. |
| Russia welcomes the African development initiatives that bolster UN-NADAF. | Россия приветствует инициативы, направленные на развитие Африки, подкрепляющие НПООНРА. |
| Russia has already provided emergency bilateral assistance to Pakistan totalling $1 million. | По двусторонним каналам Россия уже предоставила чрезвычайную помощь Пакистану на сумму 1 млн. долл. США. |
| Russia is assisting many States to train law enforcement personnel to counter organized crime. | Россия оказывает содействие ряду государств в повышении квалификации и обучении сотрудников правоохранительных ведомств в области борьбы с организованной преступностью. |
| Russia is currently considering establishing a national mid-term target. | Россия в настоящее время рассматривает вопрос об установлении национального среднесрочного показателя. |
| Accusations that Russia was occupying the mentioned territories were false and unacceptable. | Обвинения в том, что Россия оккупировала упомянутые выше территории, являются лживыми и неприемлемыми. |
| Russia firmly upholds its commitments under the Intermediate Range Nuclear Forces Treaty. | Россия строго придерживается своих обязательств по Договору о ракетах средней и меньшей дальности (ДРСМД). |
| Russia supports and actively facilitates the sustainable financing of the United Nations humanitarian sector. | Россия выступает за обеспечение финансовой устойчивости функционирования гуманитарного сектора Организации Объединенных Наций и активно способствует усилиям в этой области. |
| Russia welcomed the confidentiality requirement in paragraph 1. | Россия одобрила требование о конфиденциальности, содержащееся в пункте 1. |
| Russia is in favour of immediately adopting it without change. | Россия выступает за то, чтобы безотлагательно принять ее в неизменном виде. |
| 10-17 MARCH, Art Festival for mentally handicapped in Ekaterinburg, Russia. | 10 - 17 марта, фестиваль искусств для умственно отсталых лиц в Екатеринбурге, Россия. |
| Russia bombs Georgian, European and United States strategic interests | Россия наносит удары по объектам, относящимся к сфере стратегических интересов Грузии, европейских стран и Соединенных Штатов Америки |
| Russia and the United States concur that Russia must take additional market-oriented steps for trade and commercial cooperation to reach its potential. | Россия и Соединенные Штаты считают, что в целях реализации потенциальных возможностей торгового сотрудничества Россия должна предпринять дополнительные меры рыночного характера. |
| Clearly, an ostracized Russia is a dangerous Russia. | Конечно, изгнанная Россия - это опасная Россия. |
| The Russia of borscht, the Russia of beef stroganoff. | Россия - это борщ, Россия - это бефстроганов. |
| Russia and America, America and Russia. | Россия и Америка. Америка и Россия. |
| Russia - our holy nation Russia - our beloved country. | Россия - священная наша держава, Россия - любимая наша страна. |
| Russia that was not - 2. | «Россия, которой не было - 2. |
| In 1915 he founded the newspaper New Russia. | Пытался стать журналистом, в 1915 году основал газету «Новая Россия». |
| Byzantium and Russia, September - December 2016. | Конкурс «Византия и Россия», сентябрь - декабрь 2016 года. |
| In 2013, Russia held a competition "Russia 10", designed by popular vote to select the ten visual symbols of Russia. | В 2013 году в России проходил конкурс «Россия 10», призванный путём всеобщего голосования отобрать десять визуальных символов России. |
| Our sister company, Telphin Russia, is headquartered in St. Petersburg, Russia. | Телефонная компания Telphin Russia располагается в Санкт-Петербурге, Россия. |
| As the first step, Russia and Kazakhstan have established on the territory of Russia the International Uranium Enrichment Center. | В качестве первого шага Россия и Казахстан создали на российской территории Международный центр по обогащению урана. |
| Chávez had previously defended Russia's recognition of the two republics, saying Russia has recognized the independence of Abkhazia and South Ossetia. | Ранее он поддержал признание Россией двух республик, говоря: «Россия признала независимость Абхазии и Южной Осетии. |
| Even the Party Uniform Russia formally devoted to Putin and his command, is not capable to carry out modernization of Russia. | Даже Партия Единая Россия, формально преданная Путину и его команде, не в состоянии осуществить модернизацию России. |