Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россия

Примеры в контексте "Russia - Россия"

Примеры: Russia - Россия
Russia is as dependent on gas exports as Europe is on its imports. Россия зависит от экспорта газа так же, как Европа зависит от его импорта.
Only in 1991 did the Russian authorities acknowledge and publicly announce that the U.S. has in its possession a genuine archive, and that Russia intends to seek its return. Лишь в 1991 г. власти России признали и публично объявили, что в США находится подлинный архивный фонд и что Россия намерена добиваться его возвращения.
Russia, like any other country, is experiencing both integration and disintegration processes, and the latter are threatening the collapse of the country. Россия, как и любая другая страна, испытывает как интеграционные, так и дезинтеграционные процессы, причём последние несут в себе угрозу распада страны.
Russia is known for its extensive mineral and energy resources, the largest reserves in the world, making it the world's largest producer of oil and natural gas. Россия известна своими богатыми минерально - энергетическими ресурсами, крупнейшими запасами в мире, что делает ее крупнейшим в мире производителем нефти и природного газа.
He was sentenced to death, but since by that time Russia had joined the Council of Europe, in 1999 the sentence was changed to life imprisonment. Был приговорён к смертной казни через расстрел, но поскольку к тому времени Россия вступала в Совет Европы, в 1999 году приговор заменили на пожизненное лишение свободы.
In the same month, he performed "Daididau" at the Kremlin Palace in Moscow, Russia, as part of the concert Astana - Heart of Eurasia. В том же месяце он исполнил «Дайдидау» в Кремлевском дворце в Москве, Россия, в рамках концерта «Астана - сердце Евразии».
On 12 November 2013 Russia introduced new regulations for transporting of goods through the Russia-Ukraine border that forced queues of trucks to form again. 12 ноября 2013 Россия ввела новые правила перевозки грузов, из-за чего на украинско-российской границе в сторону России вновь стали образовываться очереди из фур.
On October 6-8 Baku Expo Center hosted 11th Azerbaijan International Education Exhibition where the universities, schools, colleges, training centres of different countries such as Austria, Belarus, Germany, Italy, Latvia, Lithuania, Russia, Singapore, Slovakia were presented. 6-8 октября в Бакинском выставочном центре состоялась 11-я Азербайджанская международная образовательная выставка, на которой были представлены университеты, школы, колледжи, учебные центры разных стран, таких как Австрия, Беларусь, Германия, Италия, Латвия, Литва, Россия, Сингапур, Словакия.
In March 2009 Ekaterina participated in the TV program "Dancing with the Stars" in Russia in couple with Kirill Pletnev and Yuri Askarov. В марте 2009 г. Екатерина участвовала в проекте Танцы со звёздами на канале «Россия» в паре с Кириллом Плетневым и Юрием Аскаровым.
Algeria, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Cape Verde, Vatican City, San Marino and Russia are among non-signatories that have observer status at meetings of the committee. Алжир, Беларусь, Босния и Герцеговина, Кабо-Верде, Ватикан, Сан-Марино и Россия входят в число государств, не подписавших Конвенцию, но которые имеют статус наблюдателя на заседаниях комитета.
A true vagabond, Sankrityayan traveled to far lands like Russia, Korea, Japan, China and many others, where he mastered the languages of these lands and was an authority on cultural studies. Как истинный путешественник, Санкритьяян отправился в путешествие по далёким землям, таким как Россия, Корея, Япония, Китай и многим другим, где он изучал языки и культуру этих земель.
The consumers of our products are Russia, South-Eastern Asia (Singapore, India, Thailand), countries of CIS number of countries in Africa and so on. Потребителями нашей продукции являются Россия, Юго-Восточная Азия (Сингапур, Индия, Тайланд), страны СНГ, ряд Стран Африки и др.
Baker Tilly Ukraine participated in the International Theoretical and Practical Seminar (Ukraine - Russia - North America) that took place in Odessa on 7-8 September 2009. Компания Бейкер Тилли Украина приняла участие в Международном НАУЧНО- ПРАКТИЧЕСКом семинаре (Украина - Россия - Северная Америка), который прошел 7-8 сентября 2009 года в Одессе.
No other nation - not China, Europe, India, or Russia - has the power and the sense of mission to take on America's role. Ни одна другая нация - Китай, Европа, Индия, или Россия - не имеет достаточной власти и осознания миссии, чтобы взять на себя роль США.
The Russian Federation acceded to the Berne Convention in 1994; the treaty entered in force in Russia on March 13, 1995. Россия присоединилась к Бернской конвенции в 1994 году, конвенция вступила в силу в России 13 марта 1995 года.
ITE Group Plc (UK), Premier Expo (Ukraine), EC REAL (Russia), Advertising Photographers Guild. ITE Group Plc (Великобритания), Premier Expo (Украина), ВЦ РЕАЛ (Россия), Гильдия рекламных фотографов.
ROSUKRENERGO has well developed partnerships with companies that are actively working in the following countries: Russia, Ukraine, Turkmenistan, Uzbekistan, Kazakhstan, Estonia, Poland, Hungary, Rumania and Slovakia. РОСУКРЭНЕРГО имеет налаженные партнерские отношения с компаниями, работающими в следующих странах: Россия, Украина, Туркменистан, Узбекистан, Казахстан, Эстония, Польша, Венгрия, Румыния, Словакия.
Half century together/ Odessa Art Museum, Odessa, Ukraine 2003 - Valentin Khrushch anniversary exhibition/ Exhibition hall, Kimry, Russia 2002 - Good Khrushch. Полвека вместе/ Одесский художественный музей, Одесса, Украина 2003 - Юбилейная выставка/ Выставочный зал, Кимры, Россия 2002 - Хороший Хрущ.
As of 2007, Russia takes third place in the world (after China and Japan) in exportation of steel products (27.6 million tons per year). По данным на 2007 год Россия занимает 3 место в мире (после Китая и Японии) по экспорту стальной продукции (27,6 млн тонн в год).
Then the average share of the channel's audience reached the highest level - 10.4 % (audience "Russia, all viewers over four years"). В 2006 году доля СТС достигла рекордного для телеканала значения - 10,4 % (данные по аудитории «Россия, Все 4+»).
Russia has an embassy in Lagos and a representative office in Abuja, and Nigeria has an embassy in Moscow. Россия имеет посольство в Лагосе, а также представительство в Абудже, Нигерия имеет посольство в Москве.
In the 19th century, as Russia fought to conquer the Caucasus, auls were very formidable defences and could be taken for the most part only by storming. В XIX веке, когда Россия вела войны на Кавказе, аулы были весьма труднопреодолимыми оборонительными пунктами и могли быть захвачены, в большинстве случаев, лишь с помощью штурма.
During the elections to the Moscow city Duma 6-th convocation, held in September 2014, ran from Moscow branch of the party "United Russia", and this time won the election in his single-mandate constituency Nº 12. Во время выборов в Московскую городскую думу 6-го созыва, проходивших в сентябре 2014 года, баллотировался от московского отделения партии «Единая Россия», и на этот раз успешно выиграл выборы в своём одномандатном избирательном округе Nº 12.
As a distribution platform, Yoola focuses on globalization of content by partnering with creators to penetrate emerging markets (e.g. China and Russia). В качестве платформы распространения Yoola фокусируется на глобализации контента, сотрудничая с видеоблогерами, чтобы сотрудничать с развивающимися рынками (например, Китай и Россия).
He continued traveling though Europe (Paris, Russia, England), and in 1925 he published his first book, Coses Vistes, which was a great success and sold out in a week. Он продолжал путешествовать по Европе (Франция, Россия, Англия), а в 1925 году он опубликовал свою первую книгу, «Coses Vistes», которая имела большой успех и была распродана за неделю.