Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россия

Примеры в контексте "Russia - Россия"

Примеры: Russia - Россия
Russia is a country with which we have cultural and friendly ties that are centuries old. Россия - страна, с которой мы связаны культурными и дружественными узами на протяжении столетий.
Russia consistently and successfully carries out the measures that were announced within its 1991-1992 unilateral disarmament initiatives with regard to non-strategic nuclear weapons. Россия последовательно и успешно выполняет объявленные ею в рамках односторонних разоруженческих инициатив 1991 - 1992 годов меры в отношении нестратегического ядерного оружия.
In order to make the document widely known, Russia and China have distributed it as a document of the current session of the General Assembly. В целях широкого ознакомления с этим документом Россия и Китай распространили его в качестве документа нынешней сессии ГА ООН.
Russia urges the world community promptly to draft and conclude an international convention on combating nuclear terrorism. Россия выступает за скорейшую разработку и заключение международной конвенции о борьбе с актами ядерного терроризма.
Opportunities for professional growth and education provided by TNS Russia. Узнайте о возможностях профессионального обучения, которые Вам предлагает TNS Россия.
In all of these revisions, Russia survives, despite the writing on its economic wall. Во всех этих вариантах, Россия остается, несмотря на показатели в экономических таблицах.
When it comes to finding the best KLM price online, you can count on Russia. Когда Вы хотите найти лучшие цены KLM онлайн, Вы можете положиться на Россия.
Russia could recover faster from the crisis. Россия способна быстро восстановиться после кризиса.
Employees of the companies Russia, by category Chemical industry, Plastic and Rubber. Сотрудники компаний Россия, по тематике Химическая промышленность, Пластмасса и Резина.
In accordance with the data of experts of grain market, last year Russia increased its flour export almost in two times. По данным российских экспертов зернового рынка, Россия в минувшем году почти в два раза увеличила экспорт муки.
Alcoa Russia announces change of legal name of one of its entities. Алкоа Россия объявляет об изменении наименования одного из своих российских предприятий.
Despite a significant slowing in growth, in 2008 Russia was the most dynamically growing major automotive market in the world. Несмотря на существенное снижение темпов роста, в 2008 году Россия была наиболее динамично растущим крупным автомобильным рынком в мире.
Russia is a country where the bureaucracy traditionally has too many opportunities, not restricted by law, to influence policy. Россия - страна, где бюрократия традиционно имеет слишком много не ограниченных законом возможностей влиять на политику.
This page contains images from corporate archives of Alcoa Russia. На этой странице размещены фотографии из корпоративных архивов Алкоа Россия.
The second EECAAC will take place in Moscow, Russia, 3-5 May 2008. Вторая ЕЕСААС будет проведена 3-5 мая 2008 года в Москве, Россия.
Welcome to a new mini-hotel Grand Mark (Russia, St.Petersburg). Добро пожаловать в новый мини-отель Гранд Марк (Россия, Санкт-Петербург).
Awarding ceremony has taken place in Moscow, "Russia" Concert Hall. Вручение высоких наград состоялось в Москве, в Концертном зале "Россия".
Moscow, Russia Boris Iofan and The New Babel. Москва, Россия Борис Иофан и Новый Вавилон.
Russia has also used oil shale for energy. Россия также использовала сланец для производства энергии.
On the night of 28 to 29 January 2014 Russia tightened customs control procedures. В ночь с 28 на 29 января 2014 года Россия усилила процедуру таможенного контроля.
Russia is fully capable to take a large part of this market, but it is necessary to improve the country's relations with Europe. Россия вполне способна занять большую часть этого рынка, но для этого необходимо улучшить отношения страны с Европой.
Russia has conducted research in the Arctic for decades. В течение десятилетий Россия проводила исследования в Арктике.
Though the British and Norwegian navies offered assistance, Russia initially refused all help. Британские и норвежские флоты предлагали помощь, однако Россия вначале отказалась от всякой помощи.
Of the three original sides supplying troops, Russia has traditionally provided the most with Moldova second and the smallest contingent provided by Transnistria. Из трех первоначальных сторон, поставляющих войска, Россия традиционно обеспечивала Молдову вторым и наименьшим контингентом, предоставляемым Приднестровьем.
In January 2016, Russia delivered 22 tonnes of humanitarian aid to several Syrian cities. В январе 2016 года Россия поставила 22 тонны гуманитарной помощи для нескольких сирийских городов.