Английский - русский
Перевод слова Russia
Вариант перевода Россия

Примеры в контексте "Russia - Россия"

Примеры: Russia - Россия
In paragraph 34 of its national report Russia declares, it is a party of Shanghai Convention. В пункте 34 своего национального доклада Россия заявляет, что она является участницей Шанхайской конвенции.
The delegation noted that Russia regularly hosted Council special procedures. Делегация отметила, что Россия регулярно принимает специальные процедуры Совета.
Former President Putin was subsequently appointed Prime Minister and also elected Chairperson of the United Russia Party. Бывший Президент Путин был впоследствии назначен премьер-министром, а также избран Председателем партии "Единая Россия".
Russia appreciates the role of the United Nations Register of Conventional Arms, particularly in monitoring key patterns in arms transfers. Россия положительно оценивает роль Регистра обычных вооружений Организации Объединенных Наций, в том числе в отслеживании основных направлений передач оружия.
Despite the global economic and financial crisis, Russia reaffirms its commitment to help developing countries. Несмотря на мировой финансово-экономический кризис, Россия подтверждает свои обязательства по оказанию помощи развивающимся странам.
Russia is actively participating in those deliberations. Россия активно участвует в их обсуждении.
Additionally, Russia is stepping up its participation in international forums on issues related to the effectiveness of development assistance. Кроме того, Россия активизировала участие в международных форумах по проблемам эффективности предоставления помощи на цели развития.
Russia doesn't want to be humiliated because we did this without them. Россия не хочет быть униженной, поскольку мы приняли резолюцию без неё.
Essentially, Russia is waging an "information war" in Eastern Europe. По сути, Россия ведет "информационную войну" в восточной Европе.
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время.
All the while, France, China and Russia continued to trade with him under the table. В это время Франция, Китай и Россия тайно вели торговлю с Саддамом.
Communist Russia couldn't get me to take my heels off. Да меня вся коммунистическая Россия не смогла заставить их снять.
Once again, Mr. Novakovich, you're giving every indication that Russia has no interest in this peace accord. Повторяю, мистер Новакович, вы проявляете все признаки того, что Россия не заинтересована в этом мирном договоре.
Because Russia is behind us, our people. Просто за нами Россия, наши люди.
Russia has been training young women to be undercover operatives, and we both know that Howard's major weakness is... Россия тренировала молодых женщин как оперативников под прикрытием, а мы оба знаем, что главная слабость Говарда - это...
We know now Russia will win, and that fills us with fear. Теперь мы знаем, что Россия победит, и это повергает нас в страх.
Today, Russia is by far the biggest country in the world. Сегодня, Россия, безусловно самая большая страна в мире.
And it actually has Russia giving Pakistan something that they really want. И по ней Россия предоставляет Пакистану то, что им очень нужно.
Russia will never be part of Europe. Россия никогда не станет частью Европы.
Perhaps the most dramatic example of this is Russia. Возможно наиболее ярким примером этого утверждения стала Россия.
And just like that, Federov got his dirty little war and Mother Russia got its oil. И вот так просто Фёдоров развязал маленькую войну, а Матушка Россия получила свою нефть.
Russia has offended our honor murdered our hope. Россия обидел нашу честь Убил нашу надежду.
Imagine what Russia was like at the time. Представьте, какой была Россия в ту эпоху.
Russia, China, India and Brazil are emergent or re-emergent Powers whose interests must increasingly be factored in. Россия, Китай, Индия и Бразилия приобретают или возвращают себе силу, превращаясь в страны, с интересами которых приходится все в большей степени считаться.
What is this, soviet russia? Это что, Советская Россия?