Along with the official series announcement, it was announced that Oscar Isaac and Gwendoline Christie would reprise their roles as Poe Dameron and Captain Phasma, respectively. |
Наряду с официальным объявлением серии было объявлено, что Оскар Айзек и Гвендолин Кристи повторят свои роли: По Дамерона и Капитана Фазму соответственно. |
In particular, Kuratowski's theorem and Wagner's theorem characterize planar graphs by forbidden complete and complete bipartite subdivisions and minors, respectively. |
В частности, теорема Куратовского и теорема Вагнера характеризуют планарные графы путём запрещения полных и полных двудольных подграфов и миноров, соответственно. |
In Spanish these three consonants generally undergo both voicing and spirantization, resulting in voiced fricatives:, and, respectively. |
В испанском языке эти три согласных обычно претерпевают и озвончение, и спирантизацию, превращаясь в звонкие фрикативы:, и, соответственно. |
Gross charges of grain in 1937 amounted to 94.7 against 68.4 million tonnes in 1933 yield of 9.3 and 6.7, respectively, tonne/ hectare. |
Валовые сборы зерна составили в 1937 г. 94,7 против 68,4 млн т в 1933 г. Урожайность соответственно 9,3 и 6,7 ц с гектара. |
She won gold in the vault and floor finals scoring 14.575 and 13.725 respectively. |
Выиграла золото в опорном прыжке и в вольных упражнениях, набрав 14.575 и 13.725 очков соответственно. |
Much of the people has gone into the cultivation of sago palm tree and Eucalyptus respectively for the production of sago and aromatic oil. |
Значительная часть народности перешла на выращивание саговой пальмы и эвкалиптового дерева и, соответственно, на производство саго и ароматического масла. |
Their fermentation process could produce 11a-hydroxyprogesterone or 11a-hydroxycortisone from progesterone or Compound S, respectively, which could then by further chemical steps be converted to cortisone or 11β-hydroxycortisone (cortisol). |
Их процесс ферментации может приводить к образованию 11a-гидроксипрогестерона или 11a-гидроксикортизона из прогестерона или соединения S соответственно, который затем путем дальнейших химических процессов превращается в кортизон или 11β-гидроксикортизон (кортизол). |
During that period, Australia also competed against Canada and India during their tours of Australia in 1924 and 1938 respectively. |
Австралия также играла против команд Канады и Индии в 1924 и 1928 годах соответственно в разгар их турне. |
In 2010, Colbie Caillat was nominated for the songs "Breathe" and "Lucky" alongside Taylor Swift and Jason Mraz, respectively. |
В 2010 году Колби Кэйллат была номинирована за песни «Breathe» и «Lucky» в дуэтах с Тейлор Свифт и Джейсоном Мразом, соответственно. |
The earliest patents by Russell, US 3,501,586, and 3,795,902 were filed in 1966, and 1969. respectively. |
Первые заявки на патенты Рассела, 3501586 и 3795902, были поданы в 1966 и 1969 годах соответственно. |
Nobody else but Pliny in his Naturalis Historia mentioned the white grapes Apianis and Aminea Gemella, which are today referred to as Fiano and Greco di Tufo respectively. |
Не кто иной, как Плиний Старший, в своем труде Naturalis Historia, упоминал о белых сортах винограда Apianis и Aminea Gemella, ныне именуемых Fiano и Greco di Tufo, соответственно. |
The insulator composition: 81% - secondary cellulose, 12%, 7% - non-volatile salts of boric acid and borax, respectively. |
Состав утеплителя: 81% - вторичная целлюлоза, 12%, 7% - нелетучие соли борной кислоты и буры соответственно. |
These two accounts were rediscovered as terma (see below) in the 10th and 11th centuries respectively. |
Эти два труда были переоткрыты как тэрма (см. ниже), в Х и XI веках соответственно. |
Peter Horrocks and Ismo Gronroos-Saikkala of the European Commission gave an update respectively on the F-Gas regulation and the Energy Performance for Buildings and the Energy-using-Products Directives. |
Питер Хоррокс и Исмо Гронрус-Саиккала из европейской Комиссии дали обновление соответственно на регулировании F-газа и Использования Энергии для Зданий и Директив Продуктов использования-энергии. |
Some 7% and 10% of respondents pay attention to the eyes of the heroine and hero person respectively. |
Около 7% и 10% респондентов обращают внимание на глаза героини и лицо героя соответственно. |
The largest regulatory particle non-ATPases Rpn1 and Rpn2 bind to the tips of Rpt1/2 and Rpt6/3, respectively. |
Два регуляторных белка Rpn1 и Rpn2, лишённые АТФазной активности, связываются с концами димеров Rpt1/2 и Rpt6/3 соответственно. |
The energies of electrons and ions in the magnetotail are around 100 eV and 1000 eV respectively. |
Энергия электронов и ионов в хвосте магнитосферы составляет около 100 эВ и 1000 эВ, соответственно. |
These two boards continued to sit until An Post and Telecom Éireann, respectively, replaced them in 1984 as state-sponsored agencies. |
Эти два совета продолжали работать, пока их не сменили соответственно государственные компании «An Post» и «Telecom Éireann», созданные в 1984 году. |
He was the oldest of three children; his brother Josselin and sister Ava were born in 1893 and 1896 respectively. |
Рональд был старшим из трех детей: его брат Джослин и сестра Ава родились в 1893 и 1896 году, соответственно. |
A month later, Mahershala Ali and Brian Tyree Henry joined the cast as Morales's uncle Aaron Davis and father Jefferson Davis, respectively. |
Через месяц Махершала Али и Брайан Тайри Генри присоединились для озвучивания Бродяги и Джефферсона Дэвиса, дяди и отца Моралеса соответственно. |
Three buttons, designated A, B, C, correspond respectively to the light, medium, and heavy attacks. |
А, В и С предназначены для слабой, средней и сильной атаки соответственно. |
Notes: The symbols x, t, and a represent their usual quantities; distance, time, and acceleration respectively. |
Примечания: Переменные х, t, и a означают, как обычно, расстояние, время и ускорение соответственно. |
20-year and 30-year annualized rates of return for the ADIA portfolio were 7.6% and 8.1%, respectively, as of 31 December 2010. |
20-летние и 30-летние годовые ставки доходности портфеля ADIA по состоянию на 31 декабря 2009 года достигают 6,5 % и 8 % соответственно. |
In 1991 de Klerk demoted those ministers, Adriaan Vlok and Magnus Malan respectively, and began an inquiry that Sampson described as a whitewash conducted by interested parties. |
В 1991 году де Клерк уволил министров, Адриана Влока и Магнуса Малана, соответственно, и подал запрос на расследование, позже проведенное заинтересованными сторонами, которое Сэмпсон описывает, как попытку обелить себя. |
Through 2015, these corresponded with 1, 1/2, 1/4, 1/10 and 1/20 troy ounces of gold, respectively. |
Они соответствуют с 1, 1/2, 1/4, 1/10 и 1/20 тройской унции золота, соответственно. |