Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Соответственно

Примеры в контексте "Respectively - Соответственно"

Примеры: Respectively - Соответственно
Mitsubishi has set up 41 new factories in China, while Hitachi and Toshiba invested in 37 and 20 companies in China respectively. Mitsubishi построила 41 новый завод в Китае, тогда как Hitachi and Toshiba сделали инвестиции в 37 и 20 компаний в Китае соответственно.
In 2008, in Western Europe and in the US, car sales decreased in quantitative terms by 9% and 18% respectively as compared with 2007. В 2008 году продажи в Западной Европе и США сократились в количественном выражении почти на 9% и 18% соответственно по сравнению с 2007 годом.
The February issue of the Italian Linux Pro magazine contains a snapshot of Debian sarge (testing) on a DVD or on 4 CDs respectively. В февральском выпуске итальянского журнала Linux Pro можно найти снимки экрана Debian sarge (тестируемый дистрибутив) на DVD или на четырёх CD соответственно.
Inside the variables you should use \${URI} and \${DISTDIR} to point to the source code location and distfiles location respectively. Внутри этих переменных следует использовать \${URI} и \${DISTDIR}, для указания расположения исходных кодов и distfiles, соответственно.
In the following episode, one of three teams was dissolved, and Jenna Lewis and Rupert Boneham, respectively seasons 1 and 7 arrived in the team Chapera. В следующем эпизоде, был расторгнут одной из трех групп, и Дженни Льюис и Руперт Boneham, соответственно сезоны 1 и 7 прибыла в команде Chapera.
Both the accused were convicted in February and sentenced to eight and half and twelve and a half years in prison respectively. В феврале обоих признали виновными и приговорили к 8,5 и 12,5 годам лишения свободы соответственно.
The remaining accused - Duško Knežević, Željko Mejakić and Momčilo Gruban - were sentenced in May to 31, 21 and 11 years' imprisonment respectively. Остальных обвиняемых - Душко Кнежевича, Желько Меякича и Момчило Грубана - в мае приговорили к 31, 21 и 11 годам лишения свободы соответственно.
There is a recognized need for a transition to a more open dialogue ahead of the forthcoming parliamentary and presidential elections to be held in 2005 and 2006, respectively. Общепризнана необходимость в переходе к более открытому диалогу перед проведением предстоящих парламентских и президентских выборов, соответственно, в 2005 и 2006 годах.
At present, INPE is developing, in cooperation with China, the remote sensing satellites CBERS-3 and CBERS-4, which are to be launched in 2010 and 2013 respectively. В настоящее время ИНПЕ совместно с Китаем разрабатывает спутники дистанционного зондирования CBERS-3 и CBERS-4, которые предполагается запустить соответственно в 2010 и 2013 годах.
The Chamber has received the parties' pre-trial briefs in June and July 2003, respectively, and the case is thus ready for the pre-trial conference. Камера получила от сторон досудебные записки соответственно в июне и июле 2003 года, после чего дело готово к проведению досудебного совещания.
In Denmark and the Netherlands, the number of new HIV diagnoses among injecting drug users fell by 72% and by 91%, respectively in 2002-2006. В Дании и Нидерландах число новых диагнозов ВИЧ среди потребителей инъекционных наркотиков в 2002-2006 годах уменьшилось соответственно на 72% и 91% (EuroHIV, 2007b).
Two of his original compositions, "Stars" and "Broken Hearts", gained over six and eight million views respectively on his YouTube channel. Две его собственные песни «Stars» и «Broken Hearts» набрали более шести и восьми млн просмотров соответственно на его YouTube-канале.
"Glitter in the Air" debuted at number 18 and 13 in the United States and Canada, respectively. «Glitter in the Air» дебютировала 18 строкой и 13 в США и Канаде соответственно.
These processes are based on various policies and system components, which include the following: User account access controls and cryptography can protect systems files and data, respectively. Эти процессы основаны на различных политиках и системных компонентах, которые включают следующее: Элементы управления доступом к учетной записи пользователя и криптография могут защищать системные файлы и данные, соответственно.
Companies 10 and 11 promised monthly returns of 50% and 100% (later 40% and 70%) respectively. Компании 10 и 11 обещали ежемесячный доход 50 % и 100 % (позже 40 % и 70 %), соответственно.
This too was a merger of Finmeccanica and Alcatel businesses (Telespazio and Alcatel's Space Services and Operations respectively). Это было тоже объединение Finmeccanica и бизнеса Alcatel (Telespazio и Alcatel's Space Services and Operations, соответственно).
In North America, Europe and the CIS, consumptions shrank by 4.5%, 5% and 8.5% respectively due to the slowdown in economic activity. В Северной Америке, Европе и СНГ энергопотребление сократилось на 4,5 %, 5 % и 8,5 % соответственно в связи с замедлением экономической активности.
The result was that in 2010 and 2011 industrial production index growth was 9.7% and 14.1% respectively, occurring the best performance since 2004. Результатом оказалось то, что в 2010 и 2011 годах рост объёма производства в Армении составил 9,7 % и 14,1 % соответственно, что явилось наилучшим показателем с 2004 года.
As a songwriter, he was included in Music Week and Billboard magazines as one of the best songwriters of 2011 and 2013, respectively. Как автор песен он был включен в журналы Music Week и Billboard как один из лучших авторов песен 2011 и 2013 годов, соответственно.
Other songs charting there included "4 Minutes", "Like a Virgin" and "Borderline/ Open Your Heart" at positions 42, 58 and 66 respectively. Среди других песен, попадавших в чарты, оказались «4 Minutes», «Like a Virgin» и «Borderline/ Open Your Heart», занимавшие 42, 58 и 66 места соответственно.
The hills on Gavutu and Tanambogo were called Hills 148 and 121 respectively by the Americans because of their height in feet. Высоты на Гавуту и Танамбого получили у американцев названия Высоты 148 и 121 соответственно по их высоте в футах.
Graham, Knuth and Patashnik propose to pronounce these expressions as "x to the m rising" and "x to the m falling", respectively. Грэм, Кнут и Паташник предложили произносить это выражение как "повышение х на м" и "понижение х на м" соответственно.
Analysis in 2013 reveals that SSD controller technology and high-speed transmission interface IC accounts for 29% and 67% of JMicron's sales, respectively. В 2013 году анализ показал, что технологии контроллеров накопителей SSD и микросхем высокоскоростных интерфейсов передачи данных составляют 29 % и 67 % продаж компании, соответственно.
Of the 307 seats, the EPRDF had won 139, while CUD and UEDF won 93 and 42, respectively. Из 307 мест РДФЭН выиграл 139, а КЕД и ОЭДС - 93 и 42 соответственно.
The PlayStation 3 and the PlayStation 4 version sold 146,000 units and 90,000 sales respectively. Версии для PlayStation 3 и PlayStation 4 были проданы в количестве 146 тыс. и 90 тыс. копий соответственно.