The disparities between rural and urban areas are huge, the figures being 74% and 16% respectively. |
Разница между сельскими и городскими районами огромна и составляет соответственно 74 процента и 16 процентов. |
This percentage is 67 and 87% for villager and nomads respectively. |
Применительно к сельским жителям и кочевникам этот показатель составляет, соответственно, 67 и 87 процентов. |
Food prices also rose in Southern and Western Darfur by 16 and 27 per cent, respectively, during the same period. |
В этот же период цены на продовольствие увеличились также в Южном и Западном Дарфуре - соответственно на 16 и 27 процентов. |
As at 13 May, these two sectors were only 9 and 21 per cent funded, respectively. |
По состоянию на 13 мая эти два сектора были профинансированы соответственно лишь на 9 процентов и 21 процент. |
To date, female representation in the national police and the Bureau of Immigration and Naturalization stands at 17 and 30 per cent respectively. |
На данный момент доля женщин среди сотрудников национальной полиции и Бюро иммиграции и натурализации составляет соответственно 17 и 30 процентов. |
Nevertheless, the average deficit and debt remain elevated at 3.8 per cent and 69 per cent of GDP, respectively. |
Однако средние уровни дефицита и задолженности остаются высокими, составляя 3,8 процента и 69 процентов ВВП соответственно. |
The proposed requirements reflect vacancy factors of 50 and 30 per cent for international and national staff, respectively. |
Предлагаемый объем ресурсов определен исходя из того, что показатели доли вакансий для международного и национального персонала составляют соответственно 50 и 30 процентов. |
Cities in high-income and middle-income countries account for 85 per cent and 73 per cent of GDP, respectively. |
На города в странах с высоким и средним уровнем дохода приходится 85 процентов и 73 процента ВВП, соответственно. |
The Government had recently proposed revising those percentages to 15 per cent and 30 per cent, respectively. |
Правительство недавно предложило пересмотреть эти показатели и установить квоты 15 процентов и 30 процентов соответственно. |
Europe and Latin America had seen increases of 436 per cent and 1,200 per cent in anti-Semitism, respectively. |
В Европе и Латинской Америке был отмечен рост антисемитизма на 436 и 1200 процентов соответственно. |
Women's representation in the National Constituent Assembly and the Federal Parliament reached 24 per cent and 14 per cent, respectively. |
Доля женщин, представленных в Национальной учредительной ассамблее и Федеральном парламенте, достигла 24 и 14 процентов, соответственно. |
Nationwide, stunting and wasting shot up to 25 per cent and 11.5 per cent, respectively. |
В масштабах всей страны доля лиц с задержками в росте и признаками истощения выросла на 25 процентов и 11,5 процента, соответственно. |
In those two areas, reductions of 7 and 12 per cent, respectively, were recorded. |
В этих двух районах сокращение площадей составило соответственно 7 и 12 процентов. |
Shame, fear and the lack of knowledge of existing legislation is identified by 40% of respondents respectively. |
На чувство стыда, страха и неосведомленность о действующем законодательстве указали 40 процентов респондентов соответственно. |
Primary and secondary health-care coverage was maintained at 64 and 45 per cent, respectively. |
Первичным и вторичным медико-санитарным обслуживанием охвачено, соответственно, 64 и 45 процентов вынужденных переселенцев. |
The net enrolment rate of boys and girls at the primary level is 80 percent and 82.9 percent respectively. |
Нетто показатель охвата обучением мальчиков и девочек в начальных школах составляет 80 процентов и 82,9 процента соответственно. |
In 2003, more women took science and computing subjects in Singapore's universities, making up 64 and 27 per cent, respectively. |
В 2003 году большее число женщин в университетах Сингапура изучали научные и компьютерные предметы, составляя соответственно 64 и 27 процентов. |
The shares of Northern America and Oceania remained at 5 per cent and 1 per cent, respectively. |
Доля Северной Америки и Океании по-прежнему составляет 5 процентов и 1 процент, соответственно. |
By 2001, those percentages had increased to 55 per cent and 62 per cent, respectively. |
К 2001 году эти процентные показатели увеличились соответственно до 55 и 62 процентов. |
The rate of unemployment is higher for women than for men, 40% compared to 29% respectively. |
Доля безработных среди женщин гораздо выше и составляет 40 процентов по сравнению с 29 процентами для мужчин. |
Figures for the same categories in 2001-02 were 18% and 26% respectively. |
Данные по тем же категориям за 2001 - 2002 годы, соответственно, 18 и 26 процентов. |
Agriculture and industry make up only 3 per cent and 17 per cent of GDP, respectively. |
Доля сельского хозяйства и обрабатывающей промышленности в ВВП составляет, соответственно, З процента и 17 процентов. |
Of the Annual Programme and Supplementary Programme, 81 per cent and 116 per cent were funded, respectively. |
Годовая программа и дополнительные программы были соответственно обеспечены средствами на 81 и 116 процентов. |
These two indicators are worth 40 percent and 10 percent of a university's possible score respectively. |
Эти две оценки составляют 40 и 10 процентов соответственно от общей оценки университета. |
For the year 2014 percentage of Hobby World's own and translated games is 20% and 80% respectively. |
Процентное соотношение собственных и переведенных игр по статусу на 2014 год составляет 30 и 70 процентов соответственно. |