His sons as-Salih Ayyub and al-Adil II succeeded him in Syria and Egypt respectively, but the Ayyubid empire soon descended into civil war. |
Его сыновья, ас-Салих Айюб и аль-Адиль II, сменили его в Сирии и Египте соответственно, но империя Айюбидов вскоре погрузилась в пучину гражданской войны. |
Therefore, orbits for 2000-2016 and 2018-2100 are provided, respectively. |
Поэтому предоставляются орбиты для 2000-2016 и 2018-2100 годов, соответственно. |
This connected two of the coils to the positive and negative ends of the battery respectively. |
Это соединяло две катушки с положительным и отрицательным концами батареи соответственно. |
In late 2008, Nick Cordle and David Kinkade joined the band for guitar and drum duties, respectively. |
В конце 2008 года, Ник Кордл и Дэвид Кинкейд присоединились к группе для игры на электрогитаре и ударных, соответственно. |
In 1980 and 1985, the total number of research workers was already 1.4 and 1.5 million, respectively. |
В 1980 и 1985 годах общая численность научных работников оставила уже 1,4 и 1,5 миллиона человек соответственно. |
Monson selected Henry B. Eyring and Dieter F. Uchtdorf as his first and second counselors, respectively. |
Монсон избрал Генри Б. Айринга и Дитера Ф. Ухтдорфа как первого и второго советников, соответственно. |
Between 1975 and 1976 Cuban and South African troops participated in the fighting on behalf of the MPLA and UNITA, respectively. |
В период 1975-1976 годов кубинские и южноафриканские войска участвовали в боевых действиях соответственно от имени МПЛА и УНИТА. |
Then 2 more universities, one for agriculture and the other for Horticulture and Forestry were established at Palampur and Solan respectively. |
Затем ещё 2 университета, один агрокультурный и другой садоводческий и лесохозяйственный в Палампуре и Солане соответственно. |
Let the centroids of these triangles be X, Y and Z respectively. |
Пусть центроиды этих треугольников - Х, У и Z соответственно. |
During 2005, these figures were 28% and 12%, respectively. |
В 2005 г. доля таких объектов была 28 % и 12 % соответственно. |
The subgroups M23 and M22 are defined to be the stabilizers of a single point and two points respectively. |
Подгруппы M23 и M22 определяются как стабилизаторы одной точки и двух точек соответственно. |
Taiwan are the most popular avenues for Internet searches in Japan and Taiwan, respectively. |
Taiwan - самые популярные системы для поиска в Японии и Тайване соответственно. |
The two parks were designated UNESCO World Heritage Sites in 1984 and 1986, respectively. |
Оба парка провозглашены объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО (в 1984 и 1986 годах, соответственно). |
Square pilasters and stringed cornices divide the facade vertically and horizontally respectively. |
Квадратные пилястры и струнные карнизы разделяют фасад вертикально и горизонтально, соответственно. |
The final Foodtown and Woolworths to re-brand were Browns Bay and Meadowlands respectively, both on 14 November 2011. |
Последние супермаркеты Foodtown и Woolworths в Браунс-бей (англ. Browns Bay) и Мидоулендс (англ. Meadowlands) соответственно, прошли процедуру ребрендинга 14 ноября 2011 года. |
Director Gavin Taylor and producer Malcolm Gerrie were selected as director and production associate, respectively. |
Гэвин Тейлор и Малькольм Джерри были выбраны в качестве режиссёра и продюсера соответственно. |
The ion and electron energies can be as high as 4 and 1.2 megaelectronvolts, respectively. |
Энергии ионов и электронов могут достигать 4 и 1,2 мегаэлектронвольт (МэВ) соответственно. |
Some pupils in the north-east and south-west of the town attend Lumphinnans and Hill of Beath primary schools respectively. |
Некоторые ученики, живущие на северо-востоке и юго-западе от города, посещают ламфиннанскую и хил-оф-бисскую начальные школы соответственно. |
These two indicators are worth 40 percent and 10 percent of a university's possible score respectively. |
Эти две оценки составляют 40 и 10 процентов соответственно от общей оценки университета. |
The films were directed by Martin Sheen and Eastwood, respectively. |
Места режиссёров занимали Мартин Шин и Иствуд, соответственно. |
The championship awarded one, two and three points to first, second and third places respectively. |
В чемпионате присуждались один, два и три очка, соответственно, за первое, второе и третье места. |
The ranges of change are 0.0072-0.0076 and 0.20-0.60º, respectively. |
Диапазон изменений составляет 0,0072-0,0076 и 0,20-0,60º соответственно. |
These include Stormbreaker and the mace Thunderstrike, created for Beta Ray Bill and Eric Masterson respectively. |
К ним относятся Громобой и булава Раскат Грома, созданная для Бета Рей Билла и Эрика Мастерсона соответственно. |
Wail and Waleed al-Shehri sat together in first class in seats 2A and 2B respectively. |
Ваиль и Валид аш-Шехри сидели вместе в первом классе на местах 2А и 2B соответственно. |
Lockheed and Douglas responded with designs, the L-1011 TriStar and DC-10 respectively. |
Lockheed и Douglas ответили на эти требования самолетами L-1011 TriStar и DC-10 соответственно. |