| His sons as-Salih Ayyub and al-Adil II succeeded him in Syria and Egypt respectively, but the Ayyubid empire soon descended into civil war. | Его сыновья, ас-Салих Айюб и аль-Адиль II, сменили его в Сирии и Египте соответственно, но империя Айюбидов вскоре погрузилась в пучину гражданской войны. |
| Therefore, orbits for 2000-2016 and 2018-2100 are provided, respectively. | Поэтому предоставляются орбиты для 2000-2016 и 2018-2100 годов, соответственно. |
| This connected two of the coils to the positive and negative ends of the battery respectively. | Это соединяло две катушки с положительным и отрицательным концами батареи соответственно. |
| In late 2008, Nick Cordle and David Kinkade joined the band for guitar and drum duties, respectively. | В конце 2008 года, Ник Кордл и Дэвид Кинкейд присоединились к группе для игры на электрогитаре и ударных, соответственно. |
| In 1980 and 1985, the total number of research workers was already 1.4 and 1.5 million, respectively. | В 1980 и 1985 годах общая численность научных работников оставила уже 1,4 и 1,5 миллиона человек соответственно. |
| Monson selected Henry B. Eyring and Dieter F. Uchtdorf as his first and second counselors, respectively. | Монсон избрал Генри Б. Айринга и Дитера Ф. Ухтдорфа как первого и второго советников, соответственно. |
| Between 1975 and 1976 Cuban and South African troops participated in the fighting on behalf of the MPLA and UNITA, respectively. | В период 1975-1976 годов кубинские и южноафриканские войска участвовали в боевых действиях соответственно от имени МПЛА и УНИТА. |
| Then 2 more universities, one for agriculture and the other for Horticulture and Forestry were established at Palampur and Solan respectively. | Затем ещё 2 университета, один агрокультурный и другой садоводческий и лесохозяйственный в Палампуре и Солане соответственно. |
| Let the centroids of these triangles be X, Y and Z respectively. | Пусть центроиды этих треугольников - Х, У и Z соответственно. |
| During 2005, these figures were 28% and 12%, respectively. | В 2005 г. доля таких объектов была 28 % и 12 % соответственно. |
| The subgroups M23 and M22 are defined to be the stabilizers of a single point and two points respectively. | Подгруппы M23 и M22 определяются как стабилизаторы одной точки и двух точек соответственно. |
| Taiwan are the most popular avenues for Internet searches in Japan and Taiwan, respectively. | Taiwan - самые популярные системы для поиска в Японии и Тайване соответственно. |
| The two parks were designated UNESCO World Heritage Sites in 1984 and 1986, respectively. | Оба парка провозглашены объектами Всемирного наследия ЮНЕСКО (в 1984 и 1986 годах, соответственно). |
| Square pilasters and stringed cornices divide the facade vertically and horizontally respectively. | Квадратные пилястры и струнные карнизы разделяют фасад вертикально и горизонтально, соответственно. |
| The final Foodtown and Woolworths to re-brand were Browns Bay and Meadowlands respectively, both on 14 November 2011. | Последние супермаркеты Foodtown и Woolworths в Браунс-бей (англ. Browns Bay) и Мидоулендс (англ. Meadowlands) соответственно, прошли процедуру ребрендинга 14 ноября 2011 года. |
| Director Gavin Taylor and producer Malcolm Gerrie were selected as director and production associate, respectively. | Гэвин Тейлор и Малькольм Джерри были выбраны в качестве режиссёра и продюсера соответственно. |
| The ion and electron energies can be as high as 4 and 1.2 megaelectronvolts, respectively. | Энергии ионов и электронов могут достигать 4 и 1,2 мегаэлектронвольт (МэВ) соответственно. |
| Some pupils in the north-east and south-west of the town attend Lumphinnans and Hill of Beath primary schools respectively. | Некоторые ученики, живущие на северо-востоке и юго-западе от города, посещают ламфиннанскую и хил-оф-бисскую начальные школы соответственно. |
| These two indicators are worth 40 percent and 10 percent of a university's possible score respectively. | Эти две оценки составляют 40 и 10 процентов соответственно от общей оценки университета. |
| The films were directed by Martin Sheen and Eastwood, respectively. | Места режиссёров занимали Мартин Шин и Иствуд, соответственно. |
| The championship awarded one, two and three points to first, second and third places respectively. | В чемпионате присуждались один, два и три очка, соответственно, за первое, второе и третье места. |
| The ranges of change are 0.0072-0.0076 and 0.20-0.60º, respectively. | Диапазон изменений составляет 0,0072-0,0076 и 0,20-0,60º соответственно. |
| These include Stormbreaker and the mace Thunderstrike, created for Beta Ray Bill and Eric Masterson respectively. | К ним относятся Громобой и булава Раскат Грома, созданная для Бета Рей Билла и Эрика Мастерсона соответственно. |
| Wail and Waleed al-Shehri sat together in first class in seats 2A and 2B respectively. | Ваиль и Валид аш-Шехри сидели вместе в первом классе на местах 2А и 2B соответственно. |
| Lockheed and Douglas responded with designs, the L-1011 TriStar and DC-10 respectively. | Lockheed и Douglas ответили на эти требования самолетами L-1011 TriStar и DC-10 соответственно. |