Английский - русский
Перевод слова Respectively
Вариант перевода Человек

Примеры в контексте "Respectively - Человек"

Примеры: Respectively - Человек
The authorized numbers of military observers and civilian police were 748 and 1,011, respectively. Санкционированная численность военных наблюдателей и гражданской полиции составляет соответственно 748 и 1011 человек.
The provisional birth and death rate is 13.42 and 7.31 persons per thousand respectively. Предварительные показатели рождаемости и смертности составляют соответственно 13,42 и 7,31 случая на 1000 человек населения.
Higher requirements for the budgeted period are attributable to the increase in the number of military observers and civilian police observers to 240 and 160, respectively. Увеличение потребностей в ресурсах на бюджетный период обусловлено увеличением численности военных наблюдателей и гражданских полицейских наблюдателей соответственно до 240 и 160 человек.
Various facilities had been created in order to resolve the problem of prison overcrowding, including two prisons in the department of Santa Cruz, with a capacity of 288 and 450 respectively. Для того чтобы решить проблему переполненности тюрем, были созданы несколько структур, в том числе две тюрьмы в департаменте Санта-Крус, рассчитанные на 288 и 450 человек.
The consequences for his country of the recent Liberian conflict were still visible in the large number of refugees and internally displaced Sierra Leoneans, currently totalling 300,000 and 400,000 respectively. О последствиях недавнего конфликта в Либерии для Сьерра-Леоне по-прежнему свидетельствует большое число беженцев и лиц, перемещенных внутри страны, общая численность которых в настоящее время составляет, соответственно, 300000 и 400000 человек.
Concerning the number of Gypsies, he asked whether the gap between the figure established by the Parliamentary Commission and that given by the national associations - 25,000 and 3,000 respectively - was due simply a typographical error. Что касается численности цыган, то он спрашивает, объясняется ли расхождение в цифрах, представленных Парламентской комиссией и национальными организациями, - соответственно 25000 и 3000 человек - простой опечаткой.
These numbers increased to 28 and 217 respectively in 2008. В 2008 году указанные показатели возросли и составили, соответственно, 28 и 217 человек.
Niger and Mali were particularly hard hit with 5.5 million and 3.5 million vulnerable people affected respectively. Особенно тяжелой была ситуация в Нигере и Мали, где в уязвимом положении находилось, соответственно, 5,5 миллиона и 3,5 миллиона человек.
The lives lost as a result of Hurricane Sandy and the flooding in China were 210 and 151, respectively. В результате урагана «Сэнди» и наводнений в Китае погибли соответственно 210 и 151 человек.
(b) 102 and 98 self settled Burundian and Rwandese refugees respectively have been repatriated. Ь) Были репатриированы самостоятельно поселившиеся бурундийские и руандийские беженцы в количестве соответственно 102 и 98 человек.
In 2001, these indicators were 896,005 and 39,475, respectively. В 2001 году эти показатели составили 896005 и 39475 человек, соответственно.
The Boothen and East stands hold 6,006 and 8,789 people respectively. Бутэн-Энд и восточная трибуна вмещают 6006 и 8789 человек соответственно.
In 1980 and 1985, the total number of research workers was already 1.4 and 1.5 million, respectively. В 1980 и 1985 годах общая численность научных работников оставила уже 1,4 и 1,5 миллиона человек соответственно.
Incidence of malaria and tuberculosis was generally low, at 10 and 15 cases per 10,000 people, respectively. Заболеваемость малярией и туберкулёзом, как правило, низкая, 10 и 15 случаев на 10000 человек, соответственно.
The Kibeho and N'Dago camps for displaced persons had a population of 60,000 and 40,000 respectively. В двух лагерях для перемещенных лиц в Кибехо и Ндагу находились примерно 60000 и 40000 человек, соответственно.
The corresponding figures for 1994 are estimated at close to 100,000 and 6,500 respectively. Эти же данные за 1994 год составляют примерно 100000 и 6500 человек соответственно.
The beneficiaries of the river blindness and epilepsy programmes number about 1,500 and 150 respectively. Число участников программ борьбы с онхоцеркозом и эпилепсией составляет соответственно 1500 и 150 человек.
The number of persons that crossed at Cyangungu and Gisenyi were 7,268 and 5,079 respectively. Число людей, пересекших границу в районе Чьянгугу и Гисеньи, составляло 7268 и 5079 человек, соответственно.
Two hundred and ninety and 148 staff, respectively, were granted early separation under these programmes. В рамках этой программы досрочно вышли в отставку соответственно 290 и 148 человек.
It is expected that by 15 March these numbers will have risen to 76 and 49, respectively. Ожидается, что к 15 марта эта цифра возрастет соответственно до 76 и 49 человек.
A detailed survey conducted during the reporting period has indicated that these communities now number 487 and 191 respectively. Результаты проведенного в течение отчетного периода подробного обследования свидетельствуют о том, что численность этих общин составляет, соответственно, 487 и 191 человек.
The number of general practitioners and midwives working exclusively in primary health centres stood at 1,699 and 1,246 respectively. Численность врачей общей практики и акушерок только в центрах первичного медицинского обслуживания составляет 1699 и 1246 человек, соответственно.
Within these amounts the number of the representatives from Ukrainian NGOs would be 40 and 10 respectively. Количество представителей украинских НПО среди них составит соответственно 40 и 10 человек.
But by 2001, those numbers increased to approximately 97,000 and 7.2 million respectively. К 2001 году эти цифры увеличились до 97000 и 7,2 млн. человек, соответственно.
Returning refugees from Croatia and other parts of the Federal Republic of Yugoslavia are estimated respectively at 8,000 and 10,000. Число возвращающихся беженцев из Хорватии и других частей Союзной Республики Югославии оценивается соответственно в 8000 и 10000 человек.