Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
And then all those dreams get crushed by reality. А потом все эти мечты будут разбиты о реальность.
A responsible parent who wants their child to grasp reality. Ответственные родители, кто хочет, чтобы их ребенок уловил реальность.
But things move quickly from idea to reality in this game. Но в этой игре всё из фантазии быстро воплощается в реальность.
I mean, that's the reality here. Я имею в виду, что это реальность.
Now I know the reality... it's a curse. Теперь я знаю реальность... это проклятие.
A short time ago, our current reality was beyond imagination. Совсем недавно наша нынешняя реальность не могла и в голову нам прийти.
But reality... isn't on a boat. Но реальность... не на лодке.
I appreciate your naive idealism, but you're ignoring the reality of the situation. Я ценю ваш наивный идеализм, но вы игнорируете реальность данной ситуации.
With so many lies, it was harder to keep track of the reality. С таким количеством лжи всё труднее различать реальность.
Sustainability is complicated but dinner is a reality that we all very much understand. Рациональное использование ресурсов - это трудно для понимания, а вот ужин - это реальность, которую все мы очень хорошо ощущаем.
It's just a reality of anesthesia. The lungs can be paralyzed. Это просто реальность анестезии. Лёгкие могут быть парализованы.
So ecstasy is essentially a stepping into an alternative reality. Таким образом экстаз - это, по сути, выход в потустороннюю реальность.
How do you do that? Well, virtual reality. Как это сделать? Ну, виртуальная реальность...
This artist's impression turned into reality when a parachute landed on Titan, Saturn's giant moon. Впечатление художника превратилось в реальность, когда парашют приземлился на Титан, гигантский спутник Сатурна.
We've created entire value systems and a physical reality to support the worth of self. Мы создали целые системы ценностей, а также физическую реальность, чтобы поддержать цену нам самим.
It's more a reality than the ones our selves have created. Это более реальность, чем то, что мы сами себе создали.
This is more than just an artist's dream, it's now a reality. Это больше, чем просто мечта художника, это теперь реальность.
Unfortunately, Archdeacon, the reality is sometimes people just... don't come. К сожалению, Архидиакон, реальность такова, что иногда люди просто... не приходят.
So it was this reality that forced us to act like this. Так что это была простая реальность, которая вынудил нас действовать подобным образом.
Because the reality is that the budget constraints limit our ability to deploy additional personnel to resolve those issues. Потому что реальность такова, что бюджет ограничивает наши возможности отрядить на решение этих проблем еще людей.
Most of the time, feeling and reality are the same. Довольно часто ощущения и реальность совпадают.
And the result is that feeling and reality get out of whack, they get different. И в результате, ощущение и реальность больше не совпадают, они начинают отличаться.
Feeling and model in our head, reality is the outside world. Ощущение и модель у нас в уме, реальность это окружающий мир.
We have feeling, model, reality. Есть ощущения, модель, реальность.
Remember I said feeling, model, reality; Вспомните, когда я рассказывал про ощущения, модель, реальность.