Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
Find out whose dream will become a reality on the season finale of... Узнайте, чья мечта претворится в реальность в финале проекта...
It's not wrong. It's reality. Это не ошибка, а реальность.
I don't know anybody who is doing more to make that future a reality than our next speaker. Я не знаю никого, кто сделал больше для воплощения этого будущего в реальность, чем наш следующий спикер.
And Chase has this romantic view of love that reality can't compete with. А у Чейза романтический взгляд на отношения, с которым реальность соперничать не в состоянии.
But now it's just my new reality. Но сейчас это просто моя новая реальность.
I want to return to my reality. Я хочу вернуться в свою реальность.
Because you continue to deny the reality of the world you're in. Потому что вы продолжаете отвергать реальность окружающего вас мира.
24 hours and then we're? ying back to reality. 24 часа - и мы улетим обратно в нашу реальность.
Maybe it'll be reality this time. Быть может на этот раз пострадает реальность.
But the reality is, Is that everyone's always richer than someone else. Но реальность такова, что каждый всегда богаче кого-то другого.
It's unfortunate, perhaps, but no less a reality. Это печально, пожалуй, но не что иное, как реальность.
Welcome back to reality, Rachel. Добро пожаловать в реальность, Рейчел.
They say this reality isn't governed by any natural laws. Они говорят, что эта реальность не подчинена никаким законам природы.
The painting shows not only the reality, but the dream behind it. Картина же дает нам не только реальность, но и мечту, скрытую за ней.
That's a powerful serum which will shock him back to reality. Эта сильнодействующая сыворотка вызовет шок и вернет его в реальность.
If this shock formula brings people back to reality, that's where we want Elwood. Если эта шоковая смесь может возвращать людей в реальность, этого мы и хотим для Элвуда.
I don't care much for truth, reality and fiction. Меня не слишком волнует правда, реальность и фантазия.
OK, I'll count to three and you will come back to reality. Хорошо, я считаю до трех, и вы вернетесь в реальность.
Forever trying to break in to our reality, manifest himself. Вечно пытается прорваться в нашу реальность, проявить себя.
We need to ground her back into reality, give her something to hold on to for truth. Мы должны вернуть ее в реальность, Дать ей как-то зацепиться за истину.
Well, let's jump into reality, then. Хорошо, давайте вернемся в реальность.
I mean, what is reality? Ну то есть, что вообще такое реальность?
But the reality is, your crazy found us a whole new stream of revenue. Но реальность в том, что твое безумие дало нам новый источник дохода.
And fracture 15 different levels of reality simultaneously. И перелом 15 различных уровней реальность одновременно.
My father, I think I let the idea of him overshadow the reality. Мой отец... Похоже, моё представление о нём затмило собой реальность.