Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
The only way to know a to investigate it... through the reality of class. Единственный способ изучить ситуацию - исследовать классовую реальность.
This pledge is now about to become a reality. Теперь наше обещание воплощается в реальность.
Genuinely, I do, but you need to understand the reality of working here. Правда, одобряю, но ты должна понимать, какова реальность этой работы.
Unfortunately, every dream must turn to reality. К сожалению, каждый сон проходит и остается реальность.
Television is the only contact a lot of people have with the real world and represents the only reality they know. Для большинства людей телевидение - это единственный контакт с реальным миром, и оно представляет единственную реальность, которая им известна.
He's decided to cross over, out of films, into our reality. Он решил выйти из фильмов в нашу реальность.
I decide my own reality, and I've decided all of your realities as well. Я определяю свою реальность и заодно определил все ваши реальности.
You've broken through their reality and they don't like it. Ты прорвался сквозь реальность, и им это не нравится.
Alas, hope and reality are most often worlds apart. Увы, но надежда и реальность часто несовместимы.
Her reality was shattered, and she needs to know you're in control. Ее реальность разрушена, и ей нужно понять, что вы - главная.
The sadder reality, the less real we want it. Чем хуже наша реальность, тем менее реальной мы ее хотим видеть.
Common courtesy is just gibberish, hocus pocus, a spell we cast when hoping to cheat reality. Взаимная вежливость это просто чепуха, фокус, заклинание, которое мы произносим в надежде обмануть реальность.
And reality has taught me that frogs, like men, have trouble sticking to one mate. И реальность научила меня, что лягушки, как и мужчины, имеют проблемы с приверженностью одному партнеру.
You know, historically, me and reality... not friends. Знаешь, исторически сложилось, что я и реальность... не дружим.
Being a work of art, a movie can't show reality as it actually is. Будучи произведением искусства, фильм не может показать реальность такой, какая она есть на самом деле.
But to perfect an illusion, the false reality must appear as authentic as the one it hides. Но, чтобы усовершенствовать иллюзию, ложная реальность должна казаться подлинной, той, которую скрывают.
He sees her as a little woman, who shouldn't be troubled by anything so harsh as reality. Для него она ребенок, которого не должны волновать такие суровые вещи, как реальность.
Such a strange sensation when the reality matches what you've pictured in your mind so precisely. Это такое странное ощущение, когда реальность так точно соответствует тому, что представлял в голове.
So Emma made a decision to turn her dream into reality. И Эмма решила превратить мечты в реальность.
Remember us for our exaggerations, not our reality. Запомните нас за наши преувеличения а не за нашу реальность.
Hopefully, the explosion will propel us into reality. Надеюсь, взрывом нас вынесет в реальность.
Hope is a tease, designed to prevent us accepting reality. Надежда создана, чтобы помешать нам принять реальность.
You don't help anyone by shielding them from reality. Закрывая людям глаза на реальность, им не поможешь.
But the reality is, Rayna, that that hasn't changed. Но реальность такова, Рэйна, что ничего не изменится.
The reality to come is us being transported southward. Реальность такова, что нас отправят в сторону юга.