Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
Let's not distort reality to cover your morning-after shame. Давай не будем искажать реальность из-за твоих поздних сожалений.
We may look at reality from a scientific or a spiritual point of view. Мы можем смотреть на реальность с научной или духовной точки зрения.
This reality imposes a special responsibility on lawyers and on those who educate and train them. Эта реальность налагает особую ответственность на юристов, а также на тех, кто обучает и готовит их.
The reality, however, is that these measures are inadequate. Реальность, однако, показывает, что меры эти недостаточны.
The world must see reality as it is. Мир должен видеть реальность такой, какова она есть.
(Laughs) And... that exists only when illusion and reality have a very fine line. (Смеется) И... это удается только тогда, когда иллюзия и реальность имеют очень тонкую грань.
As with most things in life, The reality would pale in comparison With one's imagination. Также, как это происходит во многих аспектах жизни, реальность не выдерживает никакого сравнения с тем, что может породить чье-то воображение.
Sometimes, we have to accept our reality. Иногда, мы просто должны принять реальность.
Look, sometimes you have to create your own reality. Слушай, иногда ты сам должен создавать свою реальность.
A place where fantasy and reality collide. Место, где фантазия и реальность сталкиваются.
With the HTC Vibe, you get virtual reality. С симулятором НТС получается виртуальная реальность.
The magical quill, the instrument that changes his thoughts into reality cut from the Tree of Knowledge itself. Магическое перо, инструмент, который преобразует его мысли в реальность с помощью самого Древа Знаний.
I peeked behind the curtain now I can't pretend fantasy is the same as reality. Я совершил серьёзную ошибку, заглянув за занавес, и теперь я не могу притворяться, будто думаю, что сказка - то же, что и реальность.
Kuze's wiped his memory... and somehow installed a new reality. Кудзэ стёр его память и как-то установил новую реальность.
But there's the file, that's the reality. Но есть документ и это реальность.
That's the reality of life, the way people truly are. Это реальность жизни, каковы люди на самом деле.
I hope you not too shocked, but this movie is a reality. Я надеюсь, вы не слишком шокированы, но этот фильм реальность.
I fear that - that refusal to accept reality will lead Mr. Lance to take desperate action. Боюсь что... отказ принять реальность приведет мистера Лэнса к отчаянным поступкам.
It's just simply about accepting your new reality. Иногда нужно просто принять новую реальность, новые обстоятельства.
We get back to Newport, and it's school and reality. Скоро мы вернемся в Нью Порт, начнется школа и суровая реальность.
We judge reality by the response of our senses. Мы оцениваем реальность посредством своих ощущений.
Once we are convinced of the reality of a given situation, we abide by its rules. Как только мы верим в реальность данной ситуации, мы подчиняемся ее законам.
That isn't news, it's a commercial reality. Это не новости, это коммерческая реальность.
Augmented reality is the melding of the real world with computer-generated imagery. Дополненная реальность - это слияние реального мира с компьютерной графикой.
They embody a new metaphysical visual reality. Они заключают в себе новую метафизическую визуальную реальность.