Sometimes escapism means plunging into the greater reality. |
Иной раз бегство от действительности означает уход в еще большую действительность. |
Dagny, nobody stays here by faking reality. |
Дэгни, никто не находится здесь, чтобы подделывать действительность. |
Truth is as subjective as reality. |
Правда столь же субъективна, как и действительность. |
Future targets should reflect the reality that poverty is often the result of multiple, intersecting forms of discrimination. |
Будущие целевые показатели должны отражать действительность, заключающуюся в том, что нищета часто является результатом комплекса влияющих друг на друга форм дискриминации. |
The following three different worldviews regarding the use of the term "the environment" further explain this political reality. |
Ниже приводятся три различные точки зрения в отношении использования термина «окружающая среда», которые более подробно разъясняют эту политическую действительность. |
Mass media could hide the truth, claim to speak legitimately and distort reality. |
Средства массовой информации могут скрывать правду, утверждать, что излагают информацию на законных основаниях, и искажать действительность. |
That documentation and judicial involvement ensure that the reality and certainty of the person's release are guaranteed. |
Указанная документация наряду с судебным вмешательством гарантирует действительность и достоверность факта освобождения. |
And you know that perception is reality in the army. |
А ты знаешь, что в армии восприятие - это действительность. |
Yes, a reality cultivated by men in a male-dominated workplace. |
Да, действительность усовершенствована мужчинами, где на рабочем месте их численность преобладает. |
Plans always look very fine but the reality can be rough |
В планах это всегда выглядит прекрасно, но действительность, к сожалению, бывает весьма грубой. |
This is not the reality, because we don't know. |
Это не действительность, потому что мы не знаем. |
The reality of this life and His resurrection is the hope of mankind. |
Действительность этой жизни и Его воскресения - надежда человечества. |
Because that is the reality of our lives right now. |
Потому что это - наша действительность сейчас. |
I'm willing to show you... that sometimes reality is superior to fantasy. |
Я готов показать Вам что иногда действительность превосходит фантазию. |
Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality. |
Их восприятие, основанное на страхе, нередко затуманивает действительность. |
Those pictures reflect the sad reality characterizing the Middle East. |
Эти картины отражают печальную действительность Ближнего Востока. |
The spectacles are without harm inherent in standard spectacles lenses and do not distort reality. |
Очки лишены вреда стандартных очковых стекол и не искажают действительность. |
Now reality has hit: newspapers report cases of borrowers whose mortgage payments exceed their entire income. |
Теперь поразила действительность: газеты сообщают о случаях, когда платежи по выплате ипотечных кредитов заемщиков превышают весь их доход. |
It turns out that the reality of the Freedom Island is multidimentional and includes not only the ideals of revolution and socialism. |
Оказывается, действительность острова Свободы весьма многомерна и включает в себя не только идеалы революции и социализма. |
Our reality, I suspect, would challenge even Ionesco's sense of the absurd. |
Я подозреваю, что наша действительность может бросить вызов даже чувству абсурда Ионеско. |
The writers play with genres, diluting gloomy Moscow reality with comic-book aesthetics. |
Авторы ловко играют с жанрами, разбавляя хмурую московскую действительность эстетикой комиксов. |
Poetics and reality: From observations over foreign literature in the XX century L., 1975. |
Поэтика и действительность: Из наблюдений над зарубежной литературой ХХ в. Л., 1975. |
There is nothing better than photography to present the reality. |
Ведь ничто не может передать действительность лучше, чем фотография. |
Our own ideas we appreciate more than the reality. |
Собственные представления мы ценим больше, чем действительность. |
Now you too will taste the reality of this situation. |
Теперь вы также испытаете действительность этой ситуации. |