Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
There is a need to dissociate our personal beliefs and prejudices from the harsh reality of a world pandemic. Мы должны разделить наши собственные представления и предрассудки и суровую реальность всемирной пандемии.
All we have is the historical reality of five individual countries. Все что мы имеем - это историческая реальность пяти отдельных стран.
We have learned to live with this reality, but it should never be repeated. Мы научились признавать эту реальность, но этот прецедент не должен повториться.
However, the tragic reality that we are now witnessing with apprehension is challenging all of us. Однако трагическая реальность, которую мы сейчас с настороженностью наблюдаем, требует от всех нас действий.
The reality today is that we cannot treat the United Nations system as given. Современная реальность такова, что мы не можем воспринимать систему Организации Объединенных Наций как должное.
Unfortunately, however, humankind had not yet mustered the necessary determination or the collective will to translate that vision into reality. Однако человечество, к сожалению, пока не обрело необходимую решимость и коллективную волю для воплощения этого видения в реальность.
In making appeals to the parties, it is important to take that reality into account. Обращаясь к сторонам с различными призывами, важно учитывать эту реальность.
Although the unified field of reality includes its most abstract, it is impossible to really understand if it does not its most concrete. Хотя единого поля реальность включает в себя самые абстрактные, невозможно по-настоящему понять, если не самым конкретным.
The radicals soon discover that changing norms is not enough to change reality, while the democrats find that heightened social mobilization makes dialogue impossible. Радикалы вскоре обнаруживают, что изменения норм недостаточно для того, чтобы изменить реальность, а демократы видят, что повышенная социальная мобилизация делает диалог невозможным.
Violence is a daily reality for women in societies throughout the world. Насилие - повседневная реальность для женщин во многих обществах мира.
For others, this moment can be the chance to live this reality, exactly that the signals are not so favorable or opportune. Для других, этим моментом может быть шанс жить эта реальность, точно что сигналы не настолько благоприятны или opportune.
The reality and all the beings of the world if fold front its nobilíssima opinion. Реальность и все существования мира если фронт створки свое мнение nobilíssima.
That's when President Bush signed the bill that made increased CAFE standards a reality. Вот когда президент Буш подписал законопроект, который сделал более CAFE стандарты в реальность.
Cuban reality immediately expands our perception and casts doubt on a lot of existing stereotypes. Кубинская реальность мгновенно расширяет восприятие и ставит под сомнение многие существующие стереотипы.
Myths, props, and old beliefs fall away to reveal a very taxing reality. Мифы, устои и прежние убеждения исчезают, обнажая очень сложную реальность».
He goes to see Lindmer and rejects the reality of magic despite his recent experiences. Он идет к Линдмеру и отвергает реальность магии, несмотря на его недавний опыт.
Our national business will face a new reality with its limitations, risks and potential benefits in 2020 already. «Перед отечественным бизнесом уже с 2020 года возникает новая реальность со своими ограничениями, рисками и потенциальными выгодами.
It was always a dream to work with him and the reality is even better . Это всегда было мечтой работать с ним, и реальность оказалась даже лучше».
After an interim government was announced on 5-9 January 2007, the Society recognized its reality, but not its legality. После того, как временное правительство было провозглашено 5-9 января 2007 года, Общество признало его реальность, но не законность.
This reality appeared in Impulse #73-75. Эта реальность описана в выпусках Impulse #73-75.
Military training Combat reality is simulated and represented in complex layered data through HMD. Военный тренинг Боевая реальность симулируется и представляется в комплексных многослойных данных при помощи HMD.
Exact checks are very rare, except in games attempting to simulate reality closely. Точные проверки проводились очень редко, за исключением игр, пытающихся относительно точно имитировать реальность.
His reality is one of four alternate dimensions that is seeded by pieces of the Tablet of Order and Chaos. Его реальность - это одно из четырех альтернативных измерений, засеянных кусочками Скрижали Порядка и Хаоса.
Online is virtuality or cyberspace, and offline is reality (i.e., real life or meatspace). Интернет - это виртуальность или киберпространство, а офлайн - реальность (то есть реальная жизнь или физический мир).
The reality is that only an end to violence can pave the way for progress towards lasting peace. Реальность такова, что только прекращение насилия может проложить путь к прогрессу в направлении прочного мира.