Английский - русский
Перевод слова Reality
Вариант перевода Реальность

Примеры в контексте "Reality - Реальность"

Примеры: Reality - Реальность
In the world today, the interdependence of States is an objective reality. В нашем сегодняшнем мире, взаимозависимость государств - это объективная реальность.
These few figures, given as recently as 4 October, reflect a tragic reality. Эти цифры, приведенные совсем недавно, 4 октября, отражают трагическую реальность.
It is, none the less, not too late to translate the vision of the Final Document into reality. И тем не менее пока еще не слишком поздно воплотить идеи Заключительного документа в реальность.
This reality is decisive, and rumours that Ukraine will eventually lose its sovereignty are absolutely unfounded. Эта реальность является определяющей, и поэтому слухи о возможной потере Украиной своего суверенитета - абсолютно беспочвенны.
If these comments are harsh, reality is even more so. Если это слишком суровое замечание, то реальность еще более сурова.
Restructuring of the United Nations is important, in order to meet more actively the changed reality and new challenges. Перестройка Организации Объединенных Наций очень важна, для того чтобы более активно войти в изменившуюся реальность и справиться с новыми задачами.
To ignore this reality is to deny that it constitutes a real source of political instability. Игнорировать эту реальность - значит отрицать тот факт, что она представляет собой реальный источник политической нестабильности.
We ask that you view us through a clear lens that will allow you to see the reality. Мы просим о том, чтобы вы взглянули на нас через чистые стекла, которые позволят вам увидеть реальность.
The harsh reality of the poor countries is accentuated by their exclusion from the decision-making process concerning the international economic situation. Суровая реальность бедных стран отягощается еще их устранением из процесса принятия решений, касающихся международного экономического положения.
Her Office attached great importance to such coordination, which was a daily reality in the planning of meetings and documentation. Ее Управление придает большую важность подобной координации, которая представляет собой ежедневную реальность, когда речь идет о планировании совещаний и подготовке документации.
He's the one who's making this dream a reality. Он тот кто воплотил нашу мечту в реальность.
To see reality in my paintings. Чтобы видеть на моих полотнах реальность.
Mother, it's hard to see reality. Мама, увидеть реальность так трудно.
Today we talked about turning your daydreams into reality. Сегодня мы говорили о превращении вашей мечты в реальность.
Help me make it a reality. Помоги мне воплотить её в реальность.
This is going to shape reality itself, Isabel. Это изменить саму реальность, Изабель.
Captain Pike has an illusion, and you have reality. У капитана Пайка есть иллюзия, а у вас есть реальность.
I've started to wake up to reality, that's all. Я осознал реальность, вот и всё.
The absence of peace in our world is a continuing reality. Отсутствие мира во всем мире - это сохраняющаяся реальность нашего времени.
The objective reality of our individual and collective experience speaks volumes. Объективная реальность накопленного нашими странами индивидуального и коллективного опыта способна поведать многое.
The first time reality intruded - stop this. В первый же раз, когда реальность ворвалась...
Well, I guess reality is what you make of it. Ладно, думаю, реальность - это то, что мы сами принимаем за неё.
I mean, let's say we succeed in proving that our consciousness creates reality. Ну, давай представим, что мы добились успеха, что наше сознание создает реальность.
Our reality could change like that any second. Наша реальность может измениться в любую секунду.
When the first subatomic particle sprang forth from the Big Bang to form reality as you know it, we were there. Когда первая элементарная частица возникала от Большого взрыва, чтобы сформировать реальность, как ты знаешь, мы были там.