The reality is that Europe does manage to move ahead, but step by step through mutual compromise. |
Реальность заключается в том, что Европа движется вперед, но постепенно, шаг за шагом, путем взаимного компромисса. |
Maybe it was a past life... or a parallel reality or a future life. |
Может, это была прошлая жизнь, или параллельная реальность, или будущее. |
Most people don't affect reality... in a consistent, substantial way... because they don't believe they can. |
Большинство людей не влияют на реальность > последовательным, существенным образом, потому что они не верят, что могут. |
These Upanishads highlight Vishnu, Narayana, Rama or one of his avatars as the supreme metaphysical reality called Brahman in Hinduism. |
Вайшнавские упанишады описывают Вишну, Нараяну или одну из аватар Вишну как Высшую реальность, называемую Брахманом. |
This allows application developers to create user experiences that include indoor navigation, 3D mapping, physical space measurement, environmental recognition, augmented reality, and windows into a virtual world. |
Это позволяет разработчикам приложений создавать пользовательский интерфейс, включающий внутреннюю навигацию, 3D -картографирование, измерение физического пространства, распознавание окружающей среды, дополненную реальность и окна в виртуальный мир. |
That's a very powerful idea, and it's a very powerful reality. |
Это очень сильная идея и очень острая реальность. |
So you programmed yourself into my fake reality. |
То есть ты впрограммировала себя в их липовую реальность? |
So you have this sense of wanting to open up reality, rather than close it down. |
И в этом было желание открыть новую реальность, а вовсе не отгородиться от неё. |
No, they're... they're hallucinations that... a fake reality. |
Нет, они... они галлюцинации, это... ненастоящая реальность. |
Your reality is already half video hallucination. |
Твоя реальность уже наполовину... видео галлюцинация |
Isn't reality all in our heads, too? |
А то, что в наших головах - это тоже всё реальность? |
Unlike you, however, what I think and feel, whether for good or ill, is instantly translated into reality. |
В отличие от вас, то, что я думаю и чувствую, - к добру это или нет, - тотчас превращается в реальность. |
I hoped that my reality would change and someone would see that I had come back to life. |
Я надеялся, что моя реальность изменится и кто-то заметит, что я вернулся к жизни. |
However, if you'll kindly step out of my way, I'll make your dream a reality. |
Но если сейчас ты уйдёшь с моего пути, я превращу твои мечты в реальность. |
to give a face and reality to each individual destiny. |
и придавать облик и реальность каждой отдельной судьбе. |
And then I got there, the reality was anything but romantic, noble or even good. |
Реальность оказалась бесконечно далека от романтики... благородства и всё такое. |
I think what I'm trying to say is that... reality is a little more subjective than we think it is. |
Я просто хочу сказать... что реальность несколько более субъективна, чем мы думаем. |
Do you have moments where reality isn't quite right? |
У вас бывают моменты, когда реальность не совсем правильная? |
Well, Dr. Halstead, sometimes we want to believe something so badly, we ignore the reality in front of us. |
Доктор Холстед, иногда мы верим во что-то столь сильно, что не замечаем реальность вокруг нас. |
But the reality is that maintaining the livelihood and well-being of this area's population and those in other rural parts of China is a serious challenge. |
Но реальность такова, что поддержание жизнеспособности и благополучия населения этой области и других сельских районов Китая остается серьезной проблемой. |
impossibility is a kiss away from reality. |
невозможность и реальность разделены лишь поцелуем. |
In my day, if you wanted to enter another reality you just took acid and went to the aquarium. |
В мое время, если ты хотел попасть в другую реальность, то просто закидывался кислотой и шел в океанариум. |
It's an alternate timeline, not an alternate reality. |
Это альтернативная временная линия, а не альтернативная реальность. |
This reality may be upside down, but Fitz is still Fitz. |
Может, это и перевернутая реальность, но Фитц всё ещё Фитц. |
Why didn't you tell them this reality's fake? |
Почему ты не сказала им, что эта реальность - подделка? |